FAHNE - перевод на Русском

флаг
flagge
fahne
flag
markierung
ensign
werbungsflagge
знамя
banner
fahne
panier
fahne
знаменем
banner
fahne
panier
флага
flagge
fahne
flag
markierung
ensign
werbungsflagge
флагом
flagge
fahne
flag
markierung
ensign
werbungsflagge
флагу
flagge
fahne
flag
markierung
ensign
werbungsflagge

Примеры использования Fahne на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Druck kann Ihr Logo oder Fahne auf dem Produkt für Ihre Werbung drucken.
Печать смогите напечатать ваши логотип или знамя на продукте для вашей рекламы.
Es ist eine Fahne.
Это флаг.
Diese weiße Fahne reicht.
Белого флага будетдостаточно.
Logo: Kann mit entfernbarer Fahne gedruckt werden Design: entsprechend Bild.
Logo: Смогите быть напечатано с съемным знаменем Дизайн: согласно изображению.
Mann kommt mit Fahne.
Идет человек с флагом.
Wir schwören der Fahne Treue.
Мы даем клятву на верность флагу.
das von Lenins und Stalins Fahne geführt wird.
Которую Ленина- Сталина знамя ведет.
Bei der Eröffnungsfeier trug er die Fahne seines Landes.
На церемонии открытия он нес флаг своей страны.
kein Team, keine Fahne, keine Nationalhymne.
нет команды, нет флага, нет гимна.
deren Stränden die Blaue Fahne verliehen wurde.
большей части предпочитают города, удостоенные Синим флагом.
Gewicht: Um 160KGS Logo: Kann mit entfernbarer Fahne gedruckt werden.
Вес: Вокруг 160KGS Logo: Смогите быть напечатано с съемным знаменем.
Während dieser Belagerung erbeuteten Nienburger Bürger bei einem nächtlichen Ausbruch ein Zelt und eine Fahne Tillys.
Во время осады нинбургцы в ходе ночной вылазки захватили палатку и знамя Тилли.
Eine Wahnsinnsathletin… Eroberin der Fahne.
Спортсменка- играла в" захвати флаг.
Du brauchst eine Fahne und ein Pferd.
Тебе не хватает флага и лошади.
Er schwenkte eine Fahne.
Он размахивал флагом.
Im Jahr 1922 war er Chefredakteur der Roten Fahne des Ostens.
С января 1922 главный редактор издания« Красное знамя востока».
Hol die Fahne.
Добудь флаг.
Das Rot dieser Fahne besteht aus unser aller Blut.
Это кровь от всех нас какие цвета этого флага красного цвета.
Gib mir die Fahne.
Верните мне флаг.
Druck 2. can irgendein Logo oder Fahne für die Werbung oder aducation.
Печать 2. кан некоторые логотип или знамя для рекламировать или адукатион.
Результатов: 202, Время: 0.0675

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский