FESTIGKEIT - перевод на Русском

прочность
stärke
festigkeit
haltbarkeit
zähigkeit
robustheit
beständigkeit
widerstandsfähigkeit
твердость
härte
festigkeit
muskelhärte
entschlossenheit
быстрота
festigkeit
schnell
die schnelligkeit
силу
kraft
macht
stärke
gewalt
energie
stark
tugend
silas
force
упругостью
прочности
stärke
festigkeit
haltbarkeit
zähigkeit
robustheit
beständigkeit
widerstandsfähigkeit
прочностью
stärke
festigkeit
haltbarkeit
zähigkeit
robustheit
beständigkeit
widerstandsfähigkeit

Примеры использования Festigkeit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Daher verkörpert es seine Überlegenheit bei mechanischen Strukturmaterialien mit hohem Druck und hoher Festigkeit.
Поэтому он воплощает свое превосходство в механических конструкционных материалах высокого давления, высокой прочности.
Hochtemperaturoxidation und hohe Festigkeit, damit es brennen kann.
Высокая температура окисления и высокая прочность, поэтому он может огонь.
Seine erste Untersuchung war der Steigerung der Festigkeit der Flugzeugpanzerung gewidmet.
Первые исследования посвящены повышению прочности авиационной брони.
Eigenschaften: Hohe Festigkeit, hohe gasdichte, hohe Abriebfestigkeit.
Особенности: Высокая прочность, высокая газонепроницаемость, высокая стойкость к истиранию.
Ausgezeichnete Zugeigenschaften: Biegebeständigkeit, Festigkeit Widerstand gegen seitlichen Druck.
Отлично растягивающее свойство: сопротивление изгибу, сопротивление прочности к боковому давлению.
Feature 1. Enge Konstruktion und hohe Festigkeit.
Особенность 1. Плотно конструкция и высокая прочность.
Dichtungs- und mechanische Festigkeit Kontinuität Spleißschutz Vorrichtungen.
герметизации и механической прочности соединения непрерывности защитных устройств.
hohe mechanische Festigkeit.
высокая механическая прочность.
Schließmechanismus für zusätzliche Festigkeit an den Türrahmen befestigt ist.
Закрыв механизм, установленный на дверной раме для дополнительной прочности.
Alle unterstützten Isolierungen müssen ausreichende Isolierung und mechanische Festigkeit aufweisen.
Вся поддерживаемая изоляция должна иметь достаточную изоляцию и механическую прочность.
Attraktives Aussehen, außergewöhnliche Festigkeit, dauerhafte Korrosionsbeständigkeit.
Привлекательный внешний вид, исключительная прочность, длительная коррозионная стойкость.
Kupferräder erhältlich für hohe Festigkeit und Haltbarkeit; 4.
Медные диски, доступные для высокая прочность и долговечность; 4.
Erhöhung der Festigkeit und Länge Cesteia.
Увеличение упругости и длина cesteia.
Fest Festigkeit, Umweltsicherheit.
Жесткий сила, экологическая безопасность.
Die Festigkeit gegen atmosphärische Einwirkungen;
Стойкостью к атмосферным воздействиям,
der Stärke und Festigkeit besitzt!
обладатель силы, мощный!
Geschlossenheit und Festigkeit.
единство и решимость.
der Unterhalt beschert und Kraft und Festigkeit besitzt!
обладатель силы, мощный!
in dem Bemühen ihrer Stimme eine Festigkeit zu verleihen, die ihr nicht zu Gebote stand.
стараясь придать голосу твердость, которой у нее не было.
it sehr Festigkeit und durable. the-Größe ist 6m (W)*4.5m H.
ит очень быстрота и размер дурабле. те 6м( в)* 4. 5м х.
Результатов: 160, Время: 0.0543

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский