FINANZMÄRKTE - перевод на Русском

финансовым рынкам
die finanzmärkte
финансовый рынок
die finanzmärkte

Примеры использования Finanzmärkte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In Europa liegt die Betonung auf der Regulierung der Finanzmärkte, mit dem Ziel, künftige Krisen abzumildern.
Акцент в Европе был сделан на регулирование финансовых рынков с расчетом на то, что кризисов в будущем будет меньше.
Kurzum, wir haben es mit einer rasanten Abkopplung der Finanzmärkte von einschließendem sozialem
Суммируя, мы являемся свидетелями быстрого отделения финансовых рынков от всеобъемлющего социального
die Probleme der Eurozone die US-Wirtschaft gefährden, während das Patt bei der US-Schuldengrenze die Finanzmärkte weltweit bedroht.
борьба США с потолком внешнего долга угрожает финансовым рынкам всего мира.
In Zeiten globalisierter Finanzmärkte, da Länder mit schnellen grenzüberschreitenden Kapitalflüssen zu kämpfen haben, ist Selbstzufriedenheit fehl am Platz.
В эпоху глобализованных финансовых рынков, когда многим странам может быть сложно справляться с быстрым движением капитала, нет времени для спокойствия и удовлетворенности.
Die Finanzmärkte müssen erweitert werden,
Финансовый рынок нужно расширить с тем,
Zumindest sind jetzt wenige moderne Regierungen bereit, die Finanzmärkte sich selbst auskurieren zu lassen.
По крайней мере, немногие современные правительства готовы сейчас позволить финансовым рынкам излечивать себя самим.
Der hohe Entwicklungsstand der Finanzmärkte ermögliche es, dass Risiken stärker
Рост искушенности финансовых рынков позволил рискам быть раздробленными
die Verbreiterung und Vertiefung der Finanzmärkte und die Unterstützung kleiner
расширение и углубление финансовых рынков и поддержка малого
solche ausgewiesen sind: Sie haben sich zu Hütern der Zurechnungsfähigkeit der Finanzmärkte entwickelt.
центральные банки стали стражами здравомыслия финансовых рынков.
In den meisten Fällen jedoch wurden Beitrittsstrategien aufgestellt, die wichtige Stabilisatoren für Finanzmärkte und Wirtschaftssubjekte darstellen.
Но в большинстве случаев стратегии вступления разработаны, что является важным стабилизирующим фактором для финансовых рынков и хозяйственных единиц.
um dem außerordentlichen Druck der Finanzmärkte standzuhalten.
противостоять внештатному давлению со стороны финансовых рынков.
lässt der Druck der Finanzmärkte nach.
давление со стороны финансовых рынков стихнет.
Trotz der auf dem EU-Gipfel im Dezember erreichten neuen Einigung bleibt die Stärkung des Vertrauens der Finanzmärkte in der Eurozone ein unerreichbares Ziel.
Несмотря на достигнутые на саммите Европейского Союза в декабре этого года новые договоренности, укрепление доверия финансовых рынков к еврозоне остается недостижимой целью.
Fiorina verfügen über irgendeine Ausbildung oder Erfahrung in den Bereichen Wirtschaftsentwicklung oder Finanzmärkte.
опыта работы в сфере экономического развития или финансовых рынков.
Bis zu einem gewissen Grad ersetzen offizielle Krisenkredite den Druck der Finanzmärkte durch den Druck der Experten
В некоторой степени, государственное кредитование оказавшихся в кризисе заменяет давление финансовых рынков давлением со стороны экспертов
Auf globaler Ebene kann der IWF helfen, ein überspannendes Aufsichtssystem für die Finanzmärkte zu entwickeln, indem er zentralen Akteuren eine Plattform bietet.
На глобальном уровне МВФ может помочь в разработке защитной регулирующей системы для финансовых рынков, предоставляя платформу для ключевых игроков.
Die Möglichkeit, nationale Risiken global zu managen, ist ein weiteres Beispiel für die Vorteile der wirtschaftlichen Globalisierung und die Ausweitung der Finanzmärkte.
Возможность управлять национальными рисками в мировом масштабе- еще один пример преимуществ экономической глобализации и экспансии финансовых рынков.
Zudem kann die Liberalisierung der Finanzmärkte die Fähigkeit von Ländern untergraben,
Кроме того, либерализация финансового рынка может подорвать способность стран,
relativ unterentwickelte Finanzmärkte und ein beschränkter Kapitalverkehr.
относительно менее развитыми финансовыми рынками и закрытыми счетами капитала.
Doch viele, insbesondere Leute, die für die Finanzmärkte arbeiteten, forcierten eine Art„Marktfundamentalismus“.
Но многие люди, особенно те, кто работает на финансовых рынках, продвигают вперед модель“ рыночного фундаментализма”.
Результатов: 207, Время: 0.207

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский