FLÜCHTLING - перевод на Русском

беженец
flüchtling
беглец
flüchtling
flüchtiger
auf der flucht
whichaway
беженка
flüchtling
беглеца
flüchtling
flüchtiger
auf der flucht
whichaway
беженцем
flüchtling
беженцев
flüchtling

Примеры использования Flüchtling на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Im Libanon kommt ein Flüchtling auf drei Libanesen.
В Ливане на трех ливанцев приходится один беженец.
Sie sind ein Flüchtling.
Ich bin ein Flüchtling.
Я беженец.
Burke, Jack Franklin ist ein Flüchtling.
Берк, Джек Фрэнклин- беглец.
Ok, erstens ist er ein Flüchtling.
Ладно, во-первых, он- беженец.
hinter dem alle her waren, der Flüchtling?
которого все искали, беглец?
Ich bin keine Immigrantin, kein Flüchtling oder Exilantin.
Я не эммигрант, беженец или ссыльный.
Wir haben einen Flüchtling.
У нас беглец.
Der Vater meines Sohns war ein Flüchtling.
Отец моего сына был беженец из Дерессы.
Du bist ein Flüchtling.
Потому что ты- беглец.
Lebt in Frankreich als politischer Flüchtling.
Проживаю во Франции, как политический беженец.
Sie waren der Flüchtling, nicht wahr?
Вы были беглецом, не так ли?
Du wirst als Flüchtling gesucht… für Entführung und Mord?
Вы разыскиваемые беглецы- похищения, убийства?
Ich will ein Patriot sein und kein Flüchtling.
Я хочу быть патриотом, а не беглецом.
das Leben als nordkoreanischer Flüchtling sein würde.
с чем сталкиваются беженцы из Северной Кореи.
Ich bin politischer Flüchtling.
Я политический эмигрант.- Ясно?
Einen Ivy League Flüchtling zu beherbergen?
Приютил беглянку из Лиги Плюща?
Jeder Flüchtling, der den Marktplatz erreichen konnte,
Любой изгнанник, добравшийся до рыночной площади,
Er ist ein Flüchtling.
Он в бегах.
Politischer Flüchtling.
Политический эмигрант.
Результатов: 98, Время: 0.2691

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский