FLÜGE - перевод на Русском

рейсы
flug
reyes
flugzeug
flieger
полеты
flüge
fliegen
flugbetrieb
zu fliegen
авиабилеты
flüge
flugtickets
перелеты
flüge
авиарейсы
flüge
luftverkehr
самолеты
flugzeuge
jets
flieger
maschinen
flüge
рейсов
flug
reyes
flugzeug
flieger
полетов
flüge
reisen
fliegen
flight
полета
flug
reise
fliegt
flight
flugzeit
flucht-antwort
рейс
flug
reyes
flugzeug
flieger
перелет

Примеры использования Flüge на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sechs Flüge vor Dienstag?
Шесть полетов ко вторнику?
Flüge in den Städten in der Nähe von Paris.
Авиабилеты в города рядом с Парижем.
Flüge nach Madrid.
Полеты в Мадрид.
Flüge nach Russland.
Рейсы в Анталью.
Flüge pro Woche zwischen Vilnius
Рейсов в неделю между Вильнюсом
Gab es nur zwei Flüge: mit russischen Sojus-Kapseln zur Internationalen Raumstation.
В 2004 было только два полета- два русских Союза летали к международной космической станции.
Er ist nichts für lange Flüge.
Этот отдел брони не предназначен для длительных полетов.
Flüge in den Städten in der Nähe von Stockholm.
Авиабилеты в города рядом с Стокгольмом.
Flüge nach Paris.
Полеты в Париж.
Flüge nach Taschkent.
Рейсы в Ташкент.
Alle Flüge wurden wegen des Wetters gestrichen.
Наш рейс отменили из-за погоды.
Suche alternative Flüge, wenn Sie Anpassungen vornehmen müssen.
Поиска альтернативных рейсов, когда вам нужно внести изменения.
Das funktioniert, weil das Modul nur für Flüge im All konstruiert ist.
И мы полетели на нем потому, что LEM сделан для полетов в космосе.
Im ganzen Jahr 2003 gab es nur drei oder vier Flüge.
Было только три или четыре полета в 2003 году.
Flüge in den Städten in der Nähe von Berlin.
Авиабилеты в города рядом с Берлином.
Flüge nach Poprad.
Полеты в Попрад.
Flüge nach Russland.
Рейсы в Омск.
Flüge und Ausgaben auf 259 €.
Перелет и прочие расходы в€ 259.
Der Flüge wurden unter Quarantäne gestellt und die Verdächtigten festgenommen.
Рейсов под карантином, подозреваемые арестованы.
Mit Ankunft der Fokker 100 nahm Aero Mongolia erstmals Flüge nach Südkorea auf.
С получением Fokker 100 компания осуществила свой первый рейс в Южную Корею.
Результатов: 238, Время: 0.1062

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский