GARAGEN - перевод на Русском

гаражей
garagen
гаражах
garagen
гаражи
garagen
гаража
garage
werkstatt
parkhaus

Примеры использования Garagen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hohes Potenzial für den Kauf eines perfekt platzierten Grundstücks mit dem Ziel, eine erstklassige Familienvilla mit allen folgenden Einrichtungen, wie Garagen, Schwimmbad usw., zu bauen.
Высокий потенциал для покупки идеального участка с целью строительства элитной семейной виллы со всеми удобствами, такими как гаражи, бассейн и т. Д.
Die Mehrheit der Start-ups beginnt man in den Garagen oder auf dem Hinterhof, wenigstens im Silikontal.
Большинство стартапов начинают в гаражах или на заднем дворе, по крайней мере, в Кремниевой долине.
Strand, 2 Garagen von 40 m², Parkplatz.
пляж, 2 гаража размерами 40 кв. м, автостоянка, с мебелью.
Wir haben mehrere Hunde in verlassenen Häusern und Garagen gefunden, die auf den treibenden Autos hockten.
Мы нашли несколько собак в покинутых домах и гаражах. Они взобрались на затонувшие машины.
Klimaanlage, 2 Garagen, Parkplatz.
кондиционер, 2 гаража, автостоянка.
Kamin, 2 Garagen und 2 Parkplätze.
камин, 2 гаража и 2 парковочных.
überdachte Terrassen, Garagen.
крытыми террасами, гаражами.
Wenn Sie zur Garagen kommen, rufen Sie bitte +420 499 896 273 an und wir holen Sie ab.
Позвоните нам, пожалуйста, когда приедете к гаражам по телефону+ 420 499 896 273.
Flugzeuge zu bauen, die die Leute in ihren Garagen zusammenbasteln konnten.
строя самолеты, которые люди могли бы собрать у себя в гараже.
Was, wenn wir einen dieser Lagerräume mieten, du weißt schon… diese organgen Garagen, dort arbeiten? Nein?
А что что если нам снять какой-нибудь склад, какой-нибудь здешний гараж, а?
Keller mit zwei Garagen, Erdgeschoss und ersten Stock.
подвал с двумя гаражами, цокольный этаж и первый этаж.
selbst gebaute Garagen neben der Wand eines Wohngebäudes sowie Abwasserkanäle.
самопостроенных гаражей, примыкающих к стене жилого дома, а также из канализационных каналов.
geplanten Bau von Wohneinheiten, die in den Keller(mehr Lagerräume und Garagen) und 3 Wohnetagen beinhaltet- im Erdgeschoss,
которая включает в подвале( более складских помещений и гаражей) и 3 жилых этажа- цокольный этаж,
Viele Startups fangen heutzutage in Garagen oder Kellern an.
Многие стартапы начинаются в гаражах или подвалах.
Keller, Garagen und alle weiteren Wohnbereiche macht.
подвалов, гаражей и всех других жилых площадей.
Die Leute schließen ihre Garagen zu und ihre Türen gleich dreifach.
Люди запирают гаражи, а входные двери на три замка,
gesellschaftliche Zusammenkünfte, Garagen und Parkplätze.
общественные собрания, гаражи и автостоянки.
zwei Parkplätze oder zwei Garagen und Zugang zu den Pools am Meer.
два парковочных места или два гаража и доступ к бассейнам у моря.
eine ausgezeichnete kleine Platte zwischen zwei Garagen, die dieses Qualitätsangebot perfekt abrundet.
также отличная маленькая плита между двумя гаражами, которая идеально дополняет это качественное предложение.
aber einzelne Garagen und road-Bedingungen.
но и индивидуальных гаражей.
Результатов: 50, Время: 0.0524

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский