GEBURTSTAGSPARTY - перевод на Русском

день рождения
geburtstag
geburtstagsfeier
geburtstagsparty
geburtsdatum
birthday
вечеринка
party
feier
fest
geburtstagsparty
fete
вечеринку в честь дня рождения
дне рождения
geburtstag
geburtstagsfeier
geburtstagsparty
дня рождения
geburtstag
geburtstagsfeier
geburtstagsparty
geburt
вечеринке
party
feier
fest
geburtstagsparty
fete
вечеринку
party
feier
fest
geburtstagsparty
fete

Примеры использования Geburtstagsparty на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es ist eine Geburtstagsparty.
Es ist meine Geburtstagsparty.
Это вечеринка в честь моего дня рождения.
Wir müssen auf eine Geburtstagsparty eines Einjährigen gehen.
Мы должны пойти на день рождение к годовалому ребенку.
Es war ein kleines Mädchen auf einer Geburtstagsparty.
Молодая девушка убита на Дне рождении.
Ich will ihr nicht die Geburtstagsparty verderben.
Я не хочу разрушить ее вечеринку в честь дня рожденья.
Ich wurde auf eine Geburtstagsparty eingeladen.
Я приглашен на день рождение.
Peach schmeißt eine Geburtstagsparty?
Пич устраивает празднование дня рождения?
Wir wollen auf eine Geburtstagsparty meines Großonkels in einem Altersheim.
Мы направляемся на празднование дня рождения… моего прадядюшки. Он живет в доме престарелых.
Deine Geburtstagsparty, Will, alle warten nur auf dich!
На свой день рождения. Тебя все ждут!
Weißt du, eine Geburtstagsparty?
Понимаешь, вечеринка на день рождения.
Es ist eine Geburtstagsparty, Ray.
Это же днюха, Рэй.
Meine Mom schmeißt für mich eine Geburtstagsparty.
Моя мама устраивает вечеринку в честь моего дня рождения.
Parkers erste Geburtstagsparty?
В первый день рождения Паркера?
Unsere schöne fashion auf die Geburtstagsparty ihrer besten Freundin eingeladen.
Наш прекрасный модницы приглашен на празднование дня рождения своего лучшего друга.
Hier läuft Renee's Geburtstagsparty, jeder ist hier.
У Рене день рождения, все уже собрались.
Ähm, jedenfalls stellte sich heraus, dass ich zu Chelseas Geburtstagsparty eingeladen bin.
Ну, вышло так, что я был приглашен к Челси на день рожденья.
Da ist ein Dorffest in Thousand Oaks und eine Geburtstagsparty in Pasadena.
У нас городская ярмарка в Саузэнд Оукс и вечеринка на день рождения в Пасадене.
Ich hörte gerade die Durchsage für Phils Geburtstagsparty?
Я только что услышал объявление о вечеринке в честь Дня Рождения Фила?
Hör mal, ich feiere morgen Abend eine Geburtstagsparty.
Слушай, завтра вечером у меня вечеринка в честь дня рождения.
Obwohl Sie meine Geburtstagsparty verpasst haben.
Думал, что ты пропустила мою вечеринку на день рождения.
Результатов: 71, Время: 0.0939

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский