GEFRORENE - перевод на Русском

замороженные
gefrorene
tiefgefrorene
замерзшее
zugefrorenen
ледяной
eisigem
eiskalten
gefrorene
kalte
ice truck
eis
замороженных
gefrorenen
tiefgefrorene
kühl-
замерли
gefrorenes
erstarrt sind

Примеры использования Gefrorene на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mit einer Miniatur-Drehbank schliff er die gefrorene Hornhaut in genau die nötige Form, um die Sicht des Patienten zu schärfen.
При помощи миниатюрного станка он шлифовал замерзшую роговицу, придавая ей необходимую форму, которая обеспечит пациенту четкое зрение.
Es gibt noch ein wenig gefrorene Preiselbeeren- gelesen,
Еще есть немного замороженной брусники- читал,
Absolut erstaunliches Schloss mit Dia und das Dach, welches das Muss kennzeichnet, haben das gefrorene Thema, das alle Ihre Lieblingscharaktere vom Zertrümmernkassenschlager kennzeichnet.
Совершенно сногсшибательный замок с скольжением и крыша отличая суслом имеют замороженную тему отличая всеми вашими любимыми характерами от известного фильма огромного успеха.
Das Wasser unter der Eisdecke ist wärmer als der gefrorene Boden in der Antarktis
Вода в этом океане теплее, чем замерзшая земля Антарктики,
Falls du nicht willst, dass ich kleine, gefrorene Stücke von ihm an seine Familie zurückschicke, würde ich die Hände von ihr nehmen.
Но если не хочешь, чтобы я прислал его семье маленькими, замерзшими частями, убери руки от моей сестры.
Nur ein altes Schmuckstück, dass deine gefrorene Nichte von mir gestohlen hat. Einen Hut.
Просто одну старую безделушку, которую твоя замороженная племянница украла у меня… шляпу.
Hallo. Wie ich sehe, steht auf meiner"Gefrorene Vorspeise für Einen" diese Nummer, unter der ich Kommentare und Anliegen äußern kann.
Привет, я вижу на моем замороженном блюде для одного они напечатали это число где я могу высказать комментарии и замечания.
Und die kleinen Wasserkristalle hier sehen nun für die ganze Welt aus wie kleine, gefrorene Tropfen aus Salzwasser. Dies ist eine Entdeckung die nahelegt,
А эти мельчайшие кристаллы перед вами- замерзшие капли соленой воды. Это открытие означает, что струи не только вырываются из резервуаров с жидкой водой,
um dorthinzukommen muss man buchstäblich über die gefrorene Kruste skifahren, die treibende Eishaut des Arktischen Ozeans.
нужно буквально идти на лыжах по ледяной корке, плавающей" коже" Северного Ледовитого океана.
so klingen, als die gefrorene Erde ergeben würde,
такие как звук мерзлую землю дадут,
Gefrorenes Gemüse?
Замороженные овощи?
Kammer für Lagerung des gefrorenen Gebäcks 80m3,“Ishrana”- Smederevo.
Камера хранения замороженных выпечных изделий 80м3,« Исхрана»- Смедерево.
Er bezahlte mich in gefrorenen Burritos, damit ich seine Referate schreibe.
Он покупал мне замороженные буррито, чтобы я написал за него сочинение.
Name: Aufblasbares gefrorenes Schlag-Haus Größe: Kundenspezifische.
Имя: Раздувной, который замерли дом прыжка Размер: Индивидуальные.
Entladen von automatischen Ablassventil zur Erreichung der Zwecke des gefrorenen Luftentfeuchter.
Выполняет автоматический дренажный клапан для достижения цели замороженных осушитель воздуха.
Karotten und gefrorenes Gemüseallerlei.
морковь и замороженные овощи.
Name: aufblasbares gefrorenes trockenes Dia Nutzung: Park, Kindergarten.
Имя: раздувное, который замерли сухое скольжение Использование: Парк, детский сад.
Instant- Pulvermischung für gefrorenes Milchdessert mit Rumgeschmack.
Порошкообразная инстант смесь для молочного замороженного десерта со вкусом ром пунша.
diesen Typen, der gefrorenen Joghurt herstellte.
который делал замороженные йогурты.
Das gefrorenes aufblasbares Springen der Karikatur aufblasbares federnd Schloss zieht sich für Kinder zurück.
Скакать мультфильма раздувным замерли надувным замком, который раздувной рокирует для детей.
Результатов: 40, Время: 0.0541

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский