GEFUNDENEN - перевод на Русском

найденных
gefundenen
gefunden wurden
gefunden haben
обнаруженные
gefundenen
entdeckten
erkannten
ermittelte
найденные
gefunden
gefundenen
найденной
fand
gefundenen
нашли
fanden
haben
entdeckten
gefunden haben
vorgefunden haben
suchen

Примеры использования Gefundenen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Auch die Position der Pfeilspitze im zuerst gefundenen Oberarmknochen deutet darauf hin,
Кроме того, положение наконечника стрелы в первой найденной кости говорит о том,
Petroleum und Terpentin funktionieren auch gut, wenn sie alle im Haus gefundenen Nester ausschütten es muss jedoch beachtet werden,
Также хорошо работают керосин и скипидар при заливании ими всех гнезд, найденных в доме однако нужно помнить, что эти жидкости очень пожароопасны
Jetzt können Sie beispielsweise alle gefundenen Zellen fett formatieren,
Теперь можно, к примеру, выделить все найденные ячейки полужирным шрифтом
wenn man aber die von ihnen gefundenen Fotos zusammensetzt.
совместить снимки, которые они нашли.
funktionieren gut, wenn die gefundenen Nester verarbeitet werden.
отлично работают при обработке найденных гнезд.
Die Polizei ging davon aus, dass alle gefundenen Brandsätze gleichzeitig deponiert wurden und seitdem nach und nach entdeckt werden.
Полиция предположила, что все найденные зажигательные устройства были сданы на хранение одновременно и с тех пор были постепенно обнаружены.
Was sie eigentlich sagen wollte war, gab es eine besondere Radio-Isotop sie in den gefundenen Milch, die aus dem japanischen Atomkraftwerk kam.
Что они на самом деле хотел сказать, был там был частности радиоизотопных они нашли в молока, которые пришли из японских АЭС.
nutzt die ersten zehn gefundenen Dateien, um die Größe des Blocks oder Clusters zu berechnen.
используя первые десять найденных файлов, вычисляет размер блока или кластера.
Die gefundenen Leichen- mit Ausnahme dieser, die den Familien übergeben wurden- wurden provisorisch in acht Massengräber an der Aleja Niepodległości vergraben.
Найденные тела, кроме тех, о которых позаботились семьи- похоронили предварительно в восьми братских могилах при площади Независимости.
Graham et al. etwa gaben 1998 zwei Algorithmen und die damit gefundenen Packungen mit bis zu 65 Kreisen an.
Грэм( Graham) и др. около 1998 предложили два алгоритма и нашли с помощью них упаковки до 65 кругов.
Disk Drill stellt Ihnen alle erforderlichen Tools bereit, um die gefundenen Daten zu prüfen.
Disk Drill предоставляет все необходимые инструменты для просмотра найденных данных.
Die gefundenen Dateien werden im Ordner„Tiefe Analyse“ im Rootverzeichnis des Laufwerks gespeichert
Найденные файлы расположены в папке« Глубокий анализ» в корне диска
Sobald der Scan abgeschlossen ist, können Sie die gefundenen Dateien ansehen, indem Sie auf das Vorschau (Auge)-Icon neben jeder Datei klicken.
После завершения сканирования вы можете просмотреть найденные файлы, нажав на значок предварительного просмотра( глаз) рядом с каждым файлом.
Das Programm speichert dann die gefundenen Dateien im Verzeichnis„Tiefe Analyse“,
Программа будет добавлять найденные файлы в папку« Глубокий анализ»,
die von Villas Bôas gefundenen Knochen nicht jene Fawcetts gewesen seien.
что кости, найденные Виллаш Боашем, в действительности не принадлежали Фосетту.
Clean House oder andere) verarbeiten die gefundenen Nester von Bettwanzen;
др.) обработать найденные гнезда клопов;
um eine Vorschau der gefundenen Dateien anzuzeigen.
чтобы просмотреть все найденные файлы.
Harry, hör zu… Verbindung, die im Haus in Silver Lake gefundenen Gegenstände mit dem Entführungsmord des Society-Girls Veronica Dexter.
Гарри, послушай связывает найденное у дома в Серебренном Озере с похищением и убийством светской львицы Вероники Декстер.
Um zu einem in der Suche gefundenen Gruppenrichtlinienobjekt zu navigieren,
Чтобы перейти к найденному объекту групповой политики,
Fast 50% aller gefundenen Knochen stammen aber von Wild,
Почти 50% всех обнаруженных костей, однако, относятся к диким животным,
Результатов: 70, Время: 0.0584

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский