GEMÜTLICHEN - перевод на Русском

уютной
gemütlich
einladende
schönes
удобные
bequeme
komfortable
praktische
gemütlich
handlichen
уютном
gemütlich
einladende
schönes
уютный
gemütlich
einladende
schönes
уютные
gemütlich
einladende
schönes
неторопливой

Примеры использования Gemütlichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie können auch bei einem Drink in der mit fluoreszierendem Licht gestalteten Bar oder in der gemütlichen Lobby-Lounge im Ledersessel entspannen.
Также гости смогут отдохнуть с любимым напитком в баре с люминесцентной подсветкой или в уютном лобби- лаундже с кожаными креслами.
Seien Sie also nicht beunruhigt, wenn Sie plötzlich in Ihrem Lieblings-Supermarkt oder in einem gemütlichen Café einen roten Schnurrbart kennenlernen.
Так что не пугайтесь, если в любимом супермаркете или в уютном кафе повстречаете вдруг рыжего усатого знакомого.
Das Hostel hat eine Küche mit allen Bequemlichkeiten, einen gemütlichen Erholungsraum mit Fernseher,
В хостеле оборудованная всем необходимым кухня, уютная комната отдыха с телевизором,
Das“DŽIUGAS Käsehaus“ ist ein Netzwerk von kleinen, gemütlichen Shop-Cafés, welche nicht nur in Litauen erfolgreich sind.
Дом сыра Джюгас- это сеть небольших, уютных магазинов- кафе, успешно действующий не только в Литве.
Doch in unseren gemütlichen, sicheren, beengten Gefilden haben wir wenig Möglichkeiten, all das auszuüben, ohne anderen zu schaden.
Но на наших удобных, безопасных, заселенных землях у нас не так много возможностей развивать их без вреда для других людей.
Es ist oft leichter für uns, uns in unsere gemütlichen Informationsblasen einzuwickeln,
Так что чаще нам легче просто закрыться в своих уютных информационных пузырях,
hohen Gipfeln und gemütlichen Dörfern.
горными вершинами и уютными деревушками.
Das helle Wohnzimmer verfügt über ein wunderbares Sofa und einen Flachbildfernseher für die gemütlichen Abende daheim.
Яркая гостиная имеет прекрасный диван и телевизор с плоским экраном для уютных вечеров в доме.
Diese geräumigen und gemütlichen Zimmer haben eine voll ausgestattete Kitchenette mit Kühlschrank,
Просторные и комфортабельные номера имеют полностью оборудованную встроенную кухню,
die Sie gerne mit allen Komfort in den zwei Zimmern ihrer gemütlichen und modernen b&b zubringen sein wird.
который будет рад приветствовать Вас, предлагая все удобства в двух комнатах ее уютной и современной ночлег и завтрак.
Wachen Sie morgens in einem gemütlichen Ferienhaus in der Nähe von Fluss
Проснувшись утром в уютном коттедже рядом с речкой
Riad Dar Iaazane ist ein authentisches marokkanisches Haus mit einem schönen und gemütlichen Dachterrasse, im Zentrum der Medina von Marrakesch entfernt,
Riad Dar Iaazane является подлинной марокканской дом красивым и уютным крыши- террасы, расположенной в центре Медины Марракеша,
Er bietet sich an für die Veranstaltung von Fachschulungen, Seminaren und Workshops, und in Verbindung mit dem gemütlichen Restaurant Halali ermöglicht er die Veranstaltung von Cocktails,
Соединение с уютным рестораном Халали позволяет устроить прием
den Entomologen ihm gegeben haben, von einem gemütlichen Ort nicht im Schatten von Bäumen,
данное ему энтомологами, уютного местечка не в тени деревьев,
der Ihre Wohnung nicht nur zu einem gemütlichen Unterschlupf für sie machen kann, sondern auch buchstäblich ein Inkubator für neue Schädlingshorden.
который может сделать вашу квартиру не только уютным прибежищем для них, но и в буквальном смысле слова инкубатором новых полчищ вредителя.
selbst wir im Westen unsere Hand außerhalb des gemütlichen Kreises der atlantischen Mächte ausstrecken müssen,
будем обращаться за пределы уютного кружка Атлантических держав, чтобы образовать союзы с другими,
Charmant eingerichtete Zimmer und Suiten, Salons mit einer warmen Atmosphäre und gemütlichen Ecken zum Entspannen und für einen Blick in die Geheimnisse der alten Bücher, gemütliche Plätze im romantischen Garten oder privaten Terrassen, wo Sie die Ereignisse des Tages,
Charmingly расположены номера и люксы, комнаты отдыха с теплой и уютной атмосфере уголки для отдыха и изучить секреты старых книг, уютно мест в романтическом саду или частные террасы, где можно просмотреть события за день, потягивая горячий мятный чай--
Es besteht aus einer gemütlichen Küche, einem Esszimmer
Он состоит из удобной кухни, столовой
Ein gemütliches Haus, ziemlich großer Garten.
Уютный домик, большой задний двор.
Helle, gemütliche und stille Räume Hinterhaus.
Светлая, уютная и тихая квартира во дворе здания.
Результатов: 48, Время: 0.0809

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский