GESUNDEN - перевод на Русском

здоровой
gesund
groß
здоровых
gesund
groß
здоровый
gesund
groß
выздоравливают
genesen
gesunden

Примеры использования Gesunden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.
В здоровом теле- здоровый дух.
ist der Weg zu einer gesunden Psyche.
принять- вот путь к здоровой психике.
Die Königin ist das Herz eines gesunden Stocks.
Пчелиная матка- столп здорового улья.
Ich werde mich nicht für einen gesunden Darm entschuldigen.
Я не стану извиняться за здоровый кишечник.
Das ist der Geschmack eines gesunden Dickdarms.
Это вкус здоровой кишки.
Was aber ist mit den jungen, gesunden Bürgern?
А как насчет молодых и здоровых граждан?
Er spricht sich in den Medien für einen gesunden Lebensstil aus.
В СМИ выступает за продвижение здорового образа жизни.
Es würde auch einen gesunden Konkurrenzgeist fördern.
Это также создаст здоровый дух состязания.
Wir träumen davon, in einer sauberen und gesunden Umgebung zu leben.
Мы мечтаем, что мы можем жить в чистой и здоровой физической среде.
Sollte nicht in den gesunden Kindern verwendet werden.
Не должно быть использовано в здоровых детях.
Dabei ist Fett für einen gesunden Körper ein lebenswichtiger Nährstoff.
Жир является важным питательным веществом для здорового организма.
Deca hat eine ausgeprägte anabole Ergebnis, gesunden Förderung der Proteinsynthese.
Дека имеет заметное анаболический эффект, стимулируя здоровый синтез белка.
Wir träumen von einem glücklichen und gesunden Leben.
Мы мечтаем жить счастливой и здоровой жизнью.
Ich wurde fast ohnmächtig, als ich solche gesunden Schwarzen unter ihnen sah.
Я чуть в обморок не шлепнулась, когда среди них таких здоровых черных увидела.
Erstens, können wir jetzt sicher der gesunden Hirnaktivität lauschen.
Во-первых, в наше время можно наблюдать активность здорового мозга.
Sie verbreiten einen Erreger und sie brauchen einen gesunden Wirt.
Что они распространяют патоген и им нужен здоровый носитель.
Natürlich wird man dafür die Eizelle einer gesunden Menschenfrau brauchen.
Конечно, потребуется яйцклетка здоровой женщины.
Aber wie bekommen wir die gesunden Leute raus?
Но мы же можем вывести здоровых людей?
Unsere Mission- einen umweltfreundlichen und gesunden Lebensstil zu fördern.
Своей миссиеймы считаем популяризацию дружественного к окружающей среде и здорового образа жизни.
Und sieht ihres Vaters Meer Obst Tu ganze gesamten gesunden Glanz.
И видит море отца фрукты Ту целом весь здоровый блеск.
Результатов: 358, Время: 0.0521

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский