ЗДОРОВЫХ - перевод на Немецком

gesunde
хорошо
здоровье
здоров
в порядке
полезно
здравы
в целости
поправиться
невредимым
выздороветь
die Gesunden
здорового
gute
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
gesunden
хорошо
здоровье
здоров
в порядке
полезно
здравы
в целости
поправиться
невредимым
выздороветь
gesunder
хорошо
здоровье
здоров
в порядке
полезно
здравы
в целости
поправиться
невредимым
выздороветь
gesundes
хорошо
здоровье
здоров
в порядке
полезно
здравы
в целости
поправиться
невредимым
выздороветь

Примеры использования Здоровых на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Многократное и удобное повторение здоровых движений и положений тела запоминается головным мозгом.
Durch die ständige, gemütliche Wiederholung prägen sich diese gesunden Bewegungs- und Haltungsmuster im Gehirn ein.
Эффективных Фарма промежуточных и здоровых фармацевтических сырий Флуконазоле.
Pharma dazwischenliegende effektive und gesunde pharmazeutische Rohstoffe Fluconazol.
Поместите здоровых животных на карантин.
Stecken Sie die gesunden Tiere in Quarantäne.
У тебя красивая жена, у тебя двое здоровых малышей.
Du hast eine wunderschöne Frau, du hast zwei gesunde Kinder.
Отделите больных от здоровых.
Trennen Sie die Kranken von den Gesunden.
абсолютно здоровых собак крупных пород.
absolut gesunde Hunde großer Rassen.
А как насчет молодых и здоровых граждан?
Was aber ist mit den jungen, gesunden Bürgern?
Мыли были три здоровых мужчины.
Wir waren drei gesunde Männer.
Не должно быть использовано в здоровых детях.
Sollte nicht in den gesunden Kindern verwendet werden.
У меня есть две сильных и здоровых замены.
Ich habe 2 starke und gesunde Ersatzteile.
Я чуть в обморок не шлепнулась, когда среди них таких здоровых черных увидела.
Ich wurde fast ohnmächtig, als ich solche gesunden Schwarzen unter ihnen sah.
У тебя два здоровых сына.
Du hast zwei gesunde Jungen.
Но мы же можем вывести здоровых людей?
Aber wie bekommen wir die gesunden Leute raus?
Отсутствие радиоактивный без карциногена, материала охраны окружающей среды, здоровых продуктов.
Nicht radioaktiv ohne Karzinogen, Umweltschutzmaterial, gesunde Produkte.
Выращивание здоровых птенцов.
Die Gesunde Aufzucht von Jungtieren.
Говоря о здоровых- вот мой звездный пациент.
Wo wir grade von Gesund sprechen, Hallo, mein Starpatient.
Люди, эмоционально здоровых, контролировать свои эмоции и поведение.
Menschen, die emotional gesund sind haben Kontrolle über ihre Emotionen und Verhalten.
Знаешь, сколько здесь осталось здоровых людей?
Weißt du, wie viele Leute hier noch gesund sind?
Кто же не хочет здоровых детей?
Wer möchte nicht gesündere Kinder?
отобрали пару дюжин: самых нормальных, самых здоровых.
Wählten zwei Dutzend aus: die normalsten, die gesündesten.
Результатов: 184, Время: 0.0431

Здоровых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий