HASST - перевод на Русском

ненавидит
hasst
verabscheut
ausstehen
verachtet
ненавидишь
hasst
hass
verabscheust
feind
verachtest
ненавидящий
haßt

Примеры использования Haßt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hammond haßt Inspektionen, sie verzögern alles.
Хаммонд не любит инспекции. Они всегда все портят.
Harper haßt mich.
Je mehr ihr mich haßt, je mehr lernt ihr.
Чем больше вы будете ненавидеть меня, тем большему вы научитесь.
Haßt du mich?
Ты меня презираешь?
Dein Herr hat dir nicht den Abschied gegeben und haßt(dich) nicht.
Что твой Господь не покинул тебя и не питает[ к тебе] ненависти.
Madam,… wenn Sie nicht stillen, haßt er Sie später.
Мэм… Не будете кормить грудью, он вас позже возненавидит.
Sie haßt mich.
Она меня не выносит.
Dein Herr hat dir nicht den Abschied gegeben und haßt(dich) nicht.
Что твой Господь не оставил тебя, о Мухаммад, и не возненавидел тебя.
ich hoffe du haßt sie nicht.
Я надеюсь, что вы ее не возненавидите.
Versprichst du, daß du mich nicht haßt?
Обещаете, что не возненавидите меня?
Konstantin Dmitrijewitsch verachtet und haßt die Stadt und uns Städter«,
Константин Дмитрич презирает и ненавидит город и нас,
Wer seine Rute schont, der haßt seinen Sohn; wer ihn aber liebhat,
Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит,
Liebet, die euch hassen! Aber die zu lieben, die man selbst haßt, das ist unmöglich.
Любите ненавидящих вас, а любить тех, кого ненавидишь, нельзя.
Wer da sagt, er sei im Licht, und haßt seinen Bruder, der ist noch in der Finsternis.
Кто говорит, что он во свете, и брата своего ненавидит.
Wer sein Leben liebhat, der wird's verlieren; und wer sein Leben auf dieser Welt haßt, der wird's erhalten zum ewigen Leben.
Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную.
Die Furcht des HERRN haßt das Arge, die Hoffart,
Страх Господень- ненавидеть зло; гордость
Man ist noch mehr von dem besessen, was man haßt, als von dem, was man liebt.
Вы одержимы тем, что ненавидите, даже больше, чем тем, что любите.
Wer seinen Bruder haßt, der ist ein Totschläger;
Ненавидящий брата своего, есть человекоубийца;
Strafe den Spötter nicht, er haßt dich; strafe den Weisen,
Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого,
er dich nicht satt wird und dich haßt!
чтобы он не пресытился тобой и не возненавидел тебя!
Результатов: 72, Время: 0.0696

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский