HERODES - перевод на Русском

ирод
herodes
ирода
herodes
ироду
herodes
иродова

Примеры использования Herodes на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
So wie Herodes den Tod des Johannes veranlasste,
Как Ирод казнил Иоанна,
Und da sie im Traum angewiesen wurden, nicht wieder zu Herodes zurückzukehren, zogen sie auf einem anderen Weg zurück in ihr Land.
Но, получив во сне предостережение от Бога не возвращаться к Ироду, они пошли в свою страну другим путем.
An dem Tag wurden Herodes und Pilatus Freunde; denn vorher waren sie einander feind. Note: Jesu Verurteilung.
И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом.
gehe von hinnen; denn Herodes will dich töten!
удались отсюда, ибо Ирод хочет убить Тебя!
welchen du gesalbt hast, Herodes und Pontius Pilatus mit den Heiden
помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками
Als das Herodes hörte, sprach er:
Ирод же, услышав, сказал:
Als Herodes König von Judäa war,
Во времена Ирода, царя Иудеи,
Als er aber erfuhr, dass Archelaus, der Sohn des Herodes, König von Judäa geworden war.
Услышав же, что Архелай правит Иудеей вместо Ирода.
Die Auferweckung des Lazarus erschreckte und alarmierte Herodes, und im Wissen darum, dass der Sanhedrin es gewagt hatte, Jesus sogar noch vor einem Prozess zum Tode zu verurteilen, beschloss Herodes, Jesus entweder zu töten
Воскрешение Лазаря испугало и встревожило Ирода, и зная, что синедрион позволил себе осудить Иисуса еще до суда, Ирод решил либо убить его,
Und blieb allda bis nach dem Tod des Herodes, auf daß erfüllet würde, was der HERR
И там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка,
Da er aber hörte, daß Archelaus im jüdischen Lande König war anstatt seines Vaters Herodes, fürchtete er sich, dahin zu kommen.
Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти;
Und blieb dort bis nach dem Tod des Herodes, damit erfüllt würde, was der Herr
И там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка,
Die Berater des Herodes hatten ihm korrekt über das Ereignis am anderen Seeufer berichtet,
Советники Ирода правдиво изложили ему эпизод, произошедший на противоположном берегу озера,
Luzius von Kyrene und Manahen, der mit Herodes dem Vierfürsten erzogen war, und Saulus.
Манаил, совоспитанник Ирода четвертовластника, и Савл.
Wiederum wurden die Befürchtungen des Herodes geweckt, und er sandte Späher aus,
В очередной раз у Ирода пробудился страх,
vermutete, dass Archelaus eher die drohende Politik seines Vaters Herodes fortsetzen würde
скорее Архелай будет продолжать коварную политику своего отца Ирода, нежели Антипа в Галилее.
Und Herodes sprach: Johannes habe ich enthauptet;
И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил.
Aber der Vierfürst Herodes hörte alles, was durch ihn geschah;
Услышал же Ирод тетрарх о всем происходящем и недоумевал.
Aber Herodes mit seinem Hofgesinde verachtete
Но Ирод со своими воинами, уничижив Его
Denn Herodes hatte Hochachtung vor Johannes,
Потому что Ирод боялся и уважал Иоанна,
Результатов: 115, Время: 0.0458

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский