IHR RECHT - перевод на Русском

свое право
ihr recht
с ней согласны
своего права
ihr recht
своим правом
ihr recht
свои права
ihre rechte
deinen führerschein

Примеры использования Ihr recht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Trotz äußerst schwieriger Umstände haben sie immer ihr Recht auf freie Meinungsäußerung ausgeübt, um einen friedlichen Dialog und Debatten zu fördern.
Несмотря на сложные условия, они воспользовались своим правом на свободу слова в интересах продвижения мирного диалога и обсуждения.
Dank dieser Demonstrationen von Jungen und Mädchen, die ihr Recht auf Bildung einforderten, lässt sich der Kampf um eine grundlegende Schulbildung nicht länger ignorieren.
Благодаря этим демонстрациям девочек и мальчиков, требующих реализации своего права на образование, борьбу за начальное образование стало невозможно игнорировать.
Im vergangenen Jahr war er an einem 56-tägigen Hungerstreik zusammen mit vier anderen Studenten beteiligt, die ihr Recht forderten, wieder zur Schule gehen zu dürfen.
В прошлом году он принимал участие в 56- дневной голодовке, вместе с другими четырьмя студентами, отстаивая свои права на возвращение в школу.
Ms. Watkins, würde ihr Recht auf einen Anwalt beanspruchen.
Мисс Уоткинс воспользуется своим правом на адвоката.
Zur selben Zeit zwangen Paulson und Geithner AIG dazu… ihr Recht aufzugeben, Goldman und die anderen Banken… auf Betrug zu verklagen.
То же самое врем€, ѕолсон и√ айтнер заставили Ей- јй- ƒжи отказатьс€ от своего права подать иск о мошенничестве к√ олдман и другим банкам.
sie hatten das Recht das sie ihr Recht im Ersten Zusatzartikel ausgeübt haben, und das diese Rechte beeinträchtigt wurden.
у них было право реализовывать свои права согласно Первой поправки и что эти права были нарушены.
Danica findet es nicht damenhaft, wenn man etwas in die Toilette wirft, und ich gebe ihr recht.
Даника считает, дамам не подобает кидать их в унитаз. Я с ней согласна.
Die beste Möglichkeit, ihrer zu gedenken, ist ihr Recht auf Freiheiten zu bekräftigen, die Millionen Menschen im Westen und vielen Teilen Asiens für selbstverständlich halten.
Самый лучший способ почтить их память- это еще раз подтвердить их права на свободы, которые миллионы людей на Западе и во многих частях Азии воспринимают как должное.
Da wir Ihr Recht auf Privatsphäre respektieren, können Sie einige Cookies nicht zulassen. Klicken Sie hier,
Мы уважаем ваше право на конфиденциальность, поэтому вы можете запретить использование некоторых типов файлов cookie.
Aber wenn er fleißigen Schülern ihr Recht auf Bildung nimmt, dann lasse ich das nicht zu.
Но когда усердным ученикам он стоит их права на образование, то больше я не намерена терпеть.
Außerdem müssen US-Verhandlungsführer im Bereich Handel aufhören darauf zu bestehen, dass Länder ihr Recht aufgeben, Maßnahmen anzuwenden, um sich vor den nachteiligen Folgen der US-Geldpolitik zu schützen.
Кроме того, американским участникам торговых переговоров необходимо прекратить наставать на отказе стран от своих прав на использование мер по защите себя от неблагоприятных последствий денежно-кредитной политики США.
um Ihr Recht einer friedvollen Versammlung
которые гарантируют ваше право на мирное собрание
Bis zum letzten Atemzug verteidige ich Ihr Recht, den Gott anzubeten,
До последнего вздоха я буду защищать ваше право поклоняться тому богу,
T'Pring übt ihr Recht aus, aber unsere Gesetze sind für Euch nicht bindend.
Т' Принг в своем праве, но ты не связан нашими законами и обычаями.
Das ist Ihr Recht, Sir, aber Sie werden dennoch das Auto Ihres Sohnes öffnen müssen.
Это ваше право, сэр, но вам все равно придется открыть машину вашего сына.
Niemand wird Ihr Recht bestreiten, ehrlich und energisch für eine gute
Никто не будет оспаривать ваше право честно и энергично бороться за доброе
Ms. Bering, Ihr Recht erstreckt sich genau so weit,
Мисс Беринг, ваше право распространяется ровно до того предела,
Um Ihr Recht auf einen Anwalt zu wahren, haben wir den besten Strafverteidiger der Stadt mitgebracht.
Для защиты вашего права на адвоката мы привели сюда лучшего юриста в городе.
Die Anwälte und Ihre Vorgesetzten haben Sie sicher angewiesen, Ihr Recht auf Aussageverweigerung wahrzunehmen.
Агент Вайт, я уверен, что ваше начальство проинформировало вас о ваших правах согласно Пятой Поправке.
durch örtliche Gesetze angeordnet, kann Ihr Recht auf Zugang zu Ihren personenbezogenen Daten eingeschränkt sein.
это требуется местным законодательством, ваше право на доступ к вашей персональной информации может быть ограничено.
Результатов: 83, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский