IN DEN BUS - перевод на Русском

в автобус
in den bus
в фургон
in den van
in den wagen
in einen transporter
zum truck
in den bus
in den lieferwagen
ins auto
in den kofferraum
in den wohnwagen

Примеры использования In den bus на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Los, in den Bus.
Давай, садись в автобус.
Laut Befehl darf ich nur die Kinder in den Bus lassen.
У меня приказ- в автобус садятся только дети.
um sie in den Bus zu bringen.
чтобы отвести их к автобусу.
Morgen, wenn alles vorbei ist, steigen wir drei in den Bus.
А завтра вечером после финала мы втроем сядем на автобус.
Oder setz dich hinten in den Bus.
Или заднее сиденье автобуса.
Sie bezahlen an einem Kiosk, bevor Sie in den Bus steigen.
Вы оплачиваете в киоске, прежде чем сесть на автобус.
Du kannst mit uns in den Bus, wenn du willst.
Хочешь- поехали с нами на автобусе.
Ich wollte mich letzte Woche massieren lassen, also habe ich mich neben jemanden in den Bus gesetzt, der so aussah,
На прошлой неделе мне нужен был массаж и я просто села в автобусе рядом с парнем,
Steigen Sie am Ferenciek tere und wechseln in den Bus Nr. 7E- Richtung Bosnyák tér.
Сойдите на Ferenciek Tere и переключиться на автобус№ 7E- направления: Bosnyak тер.
Ich werde nicht ohne dich gehen. Beth, Beth, krieg die Leute in den Bus, okay?
Бет, Бет, отведи людей к автобусу, ладно?
Wir sollten uns mit der St. Louis Polizei abstimmen, wo Lester Cullum in den Bus stieg.
Мы должны проверить отделение Сент-Луис, где Лестер Каллум сел на автобус.
Also bekam Matt das Gift vor 7:45 Uhr, bevor er in den Bus stieg.
Значит, Мэтт отравился до 7: 15. До того, как он сел на автобус.
Sei froh, dass sie es nicht gebrüllt hat, als du in den Bus gestiegen bist.
Будь благодарна что она не прокричала это тебе когда ты едешь в автобусе.
die er in Florida gekauft hatte, also sprang ich in den Bus und spürte ihn auf.
купил квартиру во Флориде на Фейсбуке… Поэтому я просто сел на ближайший автобус, и выследил его.
Das ganze Zeug in dem Bus war nicht echt.
Все это, что она в автобусе делала- не настоящее.
Du hast in dem Bus gesessen, und zugesehen.
Ты сидела в автобусе, смотрела.
Dort waren 40 Passagiere in dem Bus.
В автобусе было 40 пассажиров.
Sie hätte auch in dem Bus sitzen sollen.
Она должна была быть в автобусе в тот день.
Wir haben etwa 40 Zivilisten in dem Bus.
В автобусе до 40 гражданских лиц.
Sie ist in dem Bus direkt vor uns.
Она в автобусе впереди.
Результатов: 98, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский