IN DEN SEE - перевод на Русском

в озеро
in den see
в море
ins meer
auf see
in den fluß
im wasser
im ozean
eine seebestattung
в пруд
in den teich
in den see
в озере
in den see

Примеры использования In den see на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tu mir einen Gefallen, steig ins nächste Taxi,""fahr zum Central Park und spring in den See!
Поймай такси, отправляйся в Центральный парк и утопись там в пруду.
Dieses Produkt kann auf den Strand, in den See, um den Wasserpark gelegt werden,
Этот продукт можно поместить на пляже, в озере, вокруг аквапарк, некоторые игрушки воды
Ausflüge in die versunkene Kanonen in den See Otchikoto, Machen Sie das beliebte touristische Region Namibias.
поездки к затонувшему пушки в озере Otchikoto, Марка популярный туристический регион Намибии.
Und das Wasser in den Seen wird vertrocknen; dazu der Strom wird versiegen und verschwinden.
И истощатся воды в море и река иссякнет и высохнет;
Stürzten in die See, als die Titanic unter uns versank.
Человек оказались в море, когда Титаник потонул под нами.
Fischarten leben in dem See.
В озере обитают 18 видов рыб.
bis wir nackt in dem See sind.
мы не окажемся голыми в озере.
Heute beißen die Zander ganz gut in dem See.
Хорошо будет стены глаза в озере сегодня.
In dem See befinden sich 365 Inseln.
На озере имеется 365 островов.
wurde ich jeden Engländer in die See jagen.
я бы всех англичан загнал в океан.
Dass die Antenne herausguckt, um die Umwelt wahrzunehmen, dann lassen wir diesen Fisch zurück in die See. Und wenn er geht,
Мы отпускаем рыбу обратно в море, и, когда она уходит, всегда радуемся,
Monate später schipperte ich mit Vaters Krabbenkutter die Förde hoch"und entsprechend seinen Anweisungen schüttete ich seine Asche in die See.
Несколько месяцев спустя, я вывел папину лодку в море и, как он хотел, развеял его пепел.
den ortsansässigen Indios lebt in dem See ein plesiosaurierartiges Ungeheuer, der Nahuelito.
также местным индейцам в озере живет чудовище Науэлито, похожее на плезиозавра.
es gibt eine riesige Schlange in dem Seedie kleine Mädchen frißt, die hier her kommen.
здесь живет гигантская змея в озере… которая кушает маленьких девочек.
schritt der Titan mit Feuer in den Augen ein. Er watete in die See hinaus und zerschmetterte den Feind.
глаза Титана вспыхивали огнем, он спускался в море и крушил врагов.
Freizeitbeschäftigungen und Universitäten geben, die in der See erbaut sind.
Будут центры развлечений и университеты прямо в море.
Wisst ihr, ich war ganz aufgeregt, wegen… wegen der ganzen… der ganzen Fische in dem See.
Знаете, я так разошелся из-за… из-за всей этой… всей этой рыбы в море.
Versammle die Affenkrieger! Wir werden in die See stechen und nach Lanka gehen um Sita retten.
Собирай воинов- обезьян, мы доберемся до Ланки через море и спасем Ситу.
wird der kleine John in dem See voller Höllenblut getauft…
малыш Джон будет окрещен в реке адской крови,
Alosa fallax killarnensis lebt in den Seen bei Killarney in Irland
Alosa fallax killarnensis живет в озерах рядом с Килларни в Ирландии,
Результатов: 64, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский