IN DEN TRUCK - перевод на Русском

в грузовик
in den truck
in den laster
in den lkw
in den wagen
auf den LKW
in den lastwagen
in den transporter
в машину
ins auto
in den wagen
in den truck
in die maschine
in den van
in das fahrzeug
einsteigen
steig
in den lieferwagen
в фургон
in den van
in den wagen
in einen transporter
zum truck
in den bus
in den lieferwagen
ins auto
in den kofferraum
in den wohnwagen
в пикап

Примеры использования In den truck на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Laden Sie es in den Truck.
Положите ее в грузовик.
Setzt sie in den Truck.
Давайте, посадите ее к нему в машину.
Juliette, du musst in den Truck.
Джильетт, зайди в грузовик.
Kinder, geht in den Truck.
Ребят, идите в машину.
Dass Du also deinen Arsch wieder umdrehst und zurück in den Truck steigst.
Так что развернул свою задницу и залез обратно в грузовик.
Wieso?- Sie müssen noch zwei mehr in den Truck quetschen.
Мне нужно еще двоих людей посадит в машину.
Nick, steig in den Truck.
Ник, сядь в машину.
Juliette, du musst in den Truck steigen.
Джульетта, залезай в машину.
In den truck!
В тачку.
Rein in den Truck.
Залезайте в кузок.
Jesus, sie wollen in den Truck gucken.
Господи, они хотят обыскать машину.
Sie kann entweder selbst in den Truck einsteigen oder ich erschieße dich und ziehe sie in den Truck..
Она может или сама забраться в грузовик или я пристрелю тебя и силой затащу ее туда.
lädt es in den Truck und bietet mir 5.000$,
Загрузил их в грузовик, и предложил мне пять штук,
Ich habe dich in den Truck gebracht, damit ich mich nicht mit dir abgeben muss.
Это я посадил тебя в грузовик, чтобы мне не пришлось больше с тобой возиться.
Waffen finden könnt und ladet es in den Truck.
можно найти. Загрузите в грузовик.
Also, Brandon in den Truck, den Mistkerl bis zu seinem Haus verfolgt.
И я бросил Брендона в грузовике Мы последовали за этим сукиным сыном до его дома.
ein Teil der Krawatte des Opfers in den Truck kam, den Sie fuhren?
кусочек галстука жертвы, оказался в машине, на которой вы ездили?
Gemeinsam packten sie Cyrus' Leiche in den Truck und versenkten ihn im Morast am Rande seines Grundstücks.
они засунули тело Сайруса в пикап… и столкнули его в болото на краю его земель,
Steigt in die Trucks.
Залезайте в грузовик.
Du hast in dem Truck geschlafen?
Ты спал в машине?
Результатов: 50, Время: 0.0907

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский