IN MEINEM SCHLAFZIMMER - перевод на Русском

в моей спальне
in meinem schlafzimmer
in meinem zimmer
в моей комнате
in meinem zimmer
in meinem schlafzimmer

Примеры использования In meinem schlafzimmer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ja, sie hang immer in meinem Schlafzimmer.
Ну да, раньше она висела у меня в спальне.
Ich war fast 100 Jahre von diesem Zuhause weg und du hast nichts in meinem Schlafzimmer geändert.
Я был далеко от этого дома почти 100 лет, а ты не поменял ничего в моей комнате.
er eigentlich ein Verräter war, der Überwachungskameras in meinem Schlafzimmer installiert hatte!
установил камеры слежения в мое спальне!
Meine Ersatzbrille ist in meinem Schlafzimmer, auf meiner Kommode,… neben meinem Batman-Zeichen.
Должно быть, в своей спальне. Запасные очки на комоде в моей комнате, сразу за бэт- сигналом.
Der andere Gedanke, den ich in dieser Nacht dort in meinem Schlafzimmer hatte, war,"Wie konnte ich das nur tun?
Еще одна вещь, о которой я думала сидя в своей спальне той ночью:" Как я могла такое сделать?
Es ist also nicht so, dass ich in dieser Nacht in meinem Schlafzimmer sass und dachte,"Mach, dass es weg geht.
И не то, чтобы я сидела в своей спальне в ту ночь, думая," Сделай так, чтобы ее не стало.
Coach, du bleibst bei deinem Mädel, das denkt, ich sei mit ihr in meinem Schlafzimmer.
Коуч, оставайся со своей девушкой, что ты- это я в моей кровати.
war ich wieder in meinem Schlafzimmer in Boston.
я вернулся в свою комнату в Бостоне.
Aber dann, bevor man sich versieht, verstecke ich mich in meinem Schlafzimmer,… blättere eine Richard Feynman-Vorlesung durch,… während meine Mutter schreit,
И вот еще кое-что к вашему сведению- я прятался в своей спальне, громко читая вслух лекции Ричарда Фейнмана,
Andere Menschen dürfen nicht in mein Schlafzimmer.
Людям нельзя находиться в моей спальне.
Ich gehe jetzt lieber nach Hause, am besten in mein Schlafzimmer.
Мне надо домой, в свою комнату.
Bring es in mein Schlafzimmer.
Отнеси лучше в мою комнату.
Aber nicht in mein Schlafzimmer.
Только не в мою спальню.
Bringen wir sie in mein Schlafzimmer.
Давайте отведем ее в мою спальню.
Sie kam in mein Schlafzimmer.
Она пришла ко мне в спальню.
Geh in mein Schlafzimmer und guck was in meinem Bett liegt.
Пойди в мою спальню и взгляни, что лежит у меня на кровати.
Sie kroch in mein Schlafzimmer.
Он прополз в мою спальню.
Du hast ein Krankenhausbett in mein Schlafzimmer gestellt?
Ты поставила больничную койку в мою спальню?
Musstest du ihn in mein Schlafzimmer stecken?
Почему ты поместила его в мою спальню?
Geh ja nicht in mein Schlafzimmer!
Не смей ходить в мою спальню.
Результатов: 54, Время: 0.0839

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский