INSTABILEN - перевод на Русском

нестабильном
instabilen
unsicheren
unberechenbaren
неустойчивом
instabilen
нестабильным
instabil
нестабильных
instabilen
нестабильное
instabile
unsicheren
нестабильности
instabilität
unsicherheit
volatilität
instabilen
неуравновешенных

Примеры использования Instabilen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Anreize für Politiker und könnte eine Rückkehr zu wechselnden Koalitionen und instabilen Regierungen einleiten.
может стать причиной возврата к чередующимся коалициям и нестабильному правительству.
besonders während einer instabilen Internetverbindung.
особенно во время нестабильного интернет- соединения.
was wiederum die Investoren vor langfristigen Projekten im neuen, instabilen Teil der Eurozone zurückschrecken ließe.
инвесторы будут избегать долгосрочных проектов в новой нестабильной части еврозоны.
dass es einen extrem instabilen Mittelteil hat.
он содержит исключительно нестабильную среднюю часть.
Antigerinnungsmittel bei Patienten mit der instabilen Angina angezeigt, die perkutanen transluminal kranzartigen Angioplasty(PTCA) durchmacht.
противокоагулятор в пациентах с неустойчивой ангиной проходя перкутанную транслуминал коронарную ангиопластику PTCA.
Gegensatz zu komplexen und langfristigen Angriffen auf Informationssysteme von Banken in der Regel von instabilen Kleingruppen oder Einzelpersonen durchgeführt.
длительных атак на информационные системы банков, проводят, как правило, неустойчивые малые группы либо одиночки.
insbesondere in armen Ländern und instabilen Gesellschaften.
особенно в бедных странах и хрупких сообществах.
Außerdem leidet die chinesische Wirtschaft unter ineffizienten staatlichen Unternehmen, einem instabilen Finanzsystem und einer mangelhaften Infrastruktur.
Кроме того, китайская экономика страдает от неэффективности государственных предприятий, неустойчивости финансовой системы и недостаточности инфраструктуры.
hat einen instabilen Geruch, der schnell verschwindet.
имеет нестойкий запах, который быстро выветривается.
das eine ausländische Intervention über sich ergehen lassen musste und in einem so instabilen Teil der Welt
расколотой международными разногласиями и измученной иностранной интервенцией, к тому же находящейся в таком нестабильном регионе как Ближний Восток,
Kooperation in einem zerbrechlichen und instabilen Teil der Welt ist.
сотрудничества в таком хрупком и нестабильном уголке мира.
stellt er womöglich einen wahren Hoffnungsschimmer dar, dass die Spannungen in der instabilen Kaukasusregion gelöst werden können.
он может стать реальной надеждой, что напряженность на неустойчивом Кавказе может быть ослаблена.
In der instabilen Situation nach der Niederlage der Franzosen im Indochinakrieg war Phetsarath mutmaßlich Hintermann eines gescheiterten Umsturzversuchs von Offiziersschülern im Mai
В условиях нестабильности после поражения Франции в Индокитайской войне Петсарат предположительно был подстрекателем к попытке государственного переворота,
dann sollte sie armen und instabilen Ländern gegeben werden,
ее должны предоставлять бедным и нестабильным странам, зная,
übereiltem Handeln getrieben zu werden, sollten die Weltmächte intensiv über die besten Ansätze des Umgangs mit nuklearen Risiken in instabilen Ländern diskutieren und Wege finden, nötigenfalls zusammen zu arbeiten.
ведущим державам необходимо начать участие в открытой дискуссии для определения наилучшего подхода к решению ядерных рисков в нестабильных странах и поиску путей сотрудничества в случае необходимости.
der mehrere Dörfer vernichtete und einen hochgradig instabilen künstlichen See schuf, alles verloren haben.
создали крайне нестабильное искусственное озеро.
einige sind stabil, andere nicht. Die instabilen Isotope können unter Auftreten von Alphastrahlung oder Betastrahlung zerfallen.
некоторые нет. Неустойчивые изотопы могут при распаде излучать альфа- лучи
Folglich riskiert die Eurozone, in einem instabilen Status quo zu verharren;
Таким образом, еврозона рискует застрять в нестабильном статусе кво,
Die Liste lässt den gefährlich instabilen Nahen Osten außer Acht,
И в этом списке не названы опасно нестабильный Ближний Восток,
können wir erwarten mehr von der instabilen finanziellen Situation
мы можем ожидать большего от нестабильной финансовой ситуации
Результатов: 53, Время: 0.0581

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский