INSTABILITÄT - перевод на Русском

нестабильность
instabilität
volatilität
unsicherheit
неустойчивость
instabilität
нестабильности
instabilität
volatilität
unsicherheit
нестабильностью
instabilität
volatilität
unsicherheit
неустойчивости
instabilität
неустойчивостью
instabilität
хрупкость
zerbrechlichkeit
die fragilität
zerbrechlich
der instabilität

Примеры использования Instabilität на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Unseren Sensoren zufolge leidet Bajor unter der Instabilität des Wurmlochs.
Наши сенсоры показывают, что на Бэйджор действует нестабильность червоточины.
Sezessionsbewegungen können zweifellos große Instabilität verursachen.
Движения сецессии могут, без сомнения, вызвать большую нестабильность.
Stattdessen hatte er Stagnation, Instabilität und Gespaltenheit im Gepäck.
Вместо этого он принес стагнацию, нестабильность и раскол.
Das führt zu mehr Armut, Instabilität und Terrorismus.
Разрастающаяся нищета, политическая нестабильность, терроризм.
Diese klimabedingten Katastrophen haben auch geopolitische Folgen und verursachen Instabilität.
Катаклизмы, связанные с климатом, имеют также геополитические последствия и вызывают нестабильность.
Die Instabilität oder balancing Problem ist ein weiteres ernstes Problem mit Schwindel.
Еще одна очень серьезная проблема с головокружения является нестабильность или балансировки проблемы.
Instabilität und Drama.
Неуравновешенность и драматизм.
Die Instabilität ist in unserem Interesse.
Мы заинтересованы в нестабильности.
auch institutionelle Reformen Instabilität verursachen.
институциональные реформы могут привести к нестабильности.
wachsende Instabilität im Nahen Osten
рост нестабильности на Ближнем Востоке
Das ist eine mächtige Industrie und sie erzeugt Instabilität und Gewalt, wo auch immer sie hinkommt.
Это могущественная индустрия, которая порождает неустойчивость и насилие, где бы она не была.
MAILAND: In den letzten zwei Jahren trafen zwei gefährliche Episoden finanzieller Instabilität und plötzlicher Veränderungen der Marktdynamik die Weltwirtschaft.
МИЛАН. За последние два года два опасных эпизода финансовой нестабильности и резкого изменения динамики рынка нанесли удар по мировой экономике.
Die Instabilität des Naquadria steigt in Relation zu der Energiemenge,
Генерал… неустойчивость Наквадрии увеличивается по экспоненте,
Tatsächlich fürchten manche Beobachter die Instabilität, die ein schwaches China verursachen könnte eher als die eines aufsteigenden Chinas.
В самом деле, некоторые наблюдатели опасаются нестабильности, вызванной слабостью Китая, а не его подъемом.
Aber angesichts der Instabilität des US-Häusermarkts könnten steigende Zinssätze einen Preissturz verursachen
Но, учитывая хрупкость рынка жилья в США, поднятие процентных ставок
Ungleichgewichte als auch die Instabilität eines globalen Reservesystems beseitigen, das auf einer nationalen Währung beruht.
так и неустойчивость, которые являются врожденной болезнью глобальной резервной системы, основанной на национальной валюте.
wird dies katastrophale Folgen haben, vor allem angesichts der Instabilität der Erholung.
результаты будут губительными, особенно учитывая хрупкость экономического выздоровления.
Die einsetzende Erholung in den Industrieländern scheint weiträumig Instabilität auszulösen; von Argentinien über die Türkei
Начавшееся восстановление в странах с развитой экономикой, по-видимому, вызвало обширную нестабильность, от Аргентины до Турции
Admiral Tom Fargo, beschrieb es als Bögen der Instabilität.
адмирал Фарго- описывал такие места как арки нестабильности.
Die hohe Inflation in den USA unterstrich das Wechselkurs-Problem, indem sie die Instabilität des Dollarstandards deutlich machte.
Высокая инфляция в Соединенных Штатах заострила внимание на проблеме курсов обмена, показав неустойчивость стандарта доллара.
Результатов: 232, Время: 0.1204

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский