INSTINKTEN - перевод на Русском

интуиции
intuition
instinkt
gefühl
intuitiver
bauchgefühl
инстинктами
instinkt
инстинктах
instinkten
инстинктов
instinkte
чутью

Примеры использования Instinkten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vertrauen Sie Ihren Instinkten,?
Вы верите своему инстинкту?
guten Instinkten.
хорошим инстинктом.
Nichts hält mich davon ab, meinen Instinkten zu folgen, Agent Lisbon.
Ничто меня не остановит, когда я следую инстинкту, агент Лисбон.
Er macht das, wegen ideologischen pussyverschuldeten Instinkten.
Он делает это из-за идеологических киска нанесенный инстинкты.
Zweifle niemals an deinen Instinkten.
Никогда не сомневался в этом твоем инкстинкте.
Ich vertraue Instinkten.
Я доверяю своим инстинктам.
Ja, da vertraue ich deinen Instinkten, Kumpel.
Да. Я доверяю твоим инстиктам, друг.
Wir haben den Bezug zu unseren Instinkten verloren, mit dem was wir sind.
Мы утратили связь с остальными инстинктами, с тем, кто мы есть на самом деле.
Wenn das Vital zwar nicht länger auf seinen eigenen Impulsen und Instinkten besteht, aber die Mitarbeit verweigert,
Если витал больше не настаивает на своих импульсах и инстинктах, но не сотрудничает, то возникает сухость,
ist es, einen Agenten mit meinen Instinkten zu befehligen?
наблюдать за агентом с моими инстинктами,?
du der Einzige bist, der mich vor meinen selbstsüchtigen Instinkten beschützen kann.
ты единственный, кто сможет защитить меня от моих худших инстинктов.
die im Gegensatz zu den Instinkten ihrer Staatsoberhäupter stehen, die es eigentlich besser wissen.
идет вразрез с инстинктами лучше знающих лидеров.
dann hast du wohl Angst vor deinen eigenen primitiven Instinkten.
так, по моему, это потому, что ты боишься своих собственных основных инстинктов.
Kampfsportler bin ich darauf trainiert, meinen Instinkten zu vertrauen… und meine Instinkte sagen mir,
я обучен развивать свои инстинкты, и мои инстинкты говорят мне…
die aus dem Hunger und den mit ihm verbundenen Instinkten der Selbsterhaltung gewachsen sind.
которые диктуются голодом и связанным с ним инстинктом самосохранения.
wir alle finden mal den Mut, unseren Instinkten zu folgen, wie es Malkovich tat,
нам хватит смелости следовать своим инстинктам, как Малковичу, кажется,
Nach Ansicht Schmidts sind diese Eigenschaften entstanden aus ursprünglichen animalischen überegoistischen Instinkten, welche sich bei den Lebewesen im Verlauf der Evolution zur Erhaltung der eigenen Gattung herausgebildet hätten,
По мнению Шмидта эти качества возникают из первичных животных суперэгоистических инстинктов, которые формируются у каждого живого существа в ходе эволюции для сохранения вида
hat ihn von einem Menschen mit tiefen demokratischen Instinkten in einen klassischen Fall von einem Mann verwandelt,
превратила его из человека с глубокой демократической интуицией в типичный пример человека,
Vertraue deinen Instinkten!
Доверяй своим инстинктам.
Yoshie, vertraue deinen Instinkten.
Йоши, доверяй своим инстинктам!
Результатов: 95, Время: 0.0529

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский