JEREMIA - перевод на Русском

иеремия
jeremia
jirmeja
иеремии
jeremia
jirmeja
иеремию
jeremia
jirmeja
иереми́и
jeremia
jirmeja

Примеры использования Jeremia на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und Jeremia gebot Baruch
И приказал Иеремия Варуху и сказал:
Schlug er den Propheten Jeremia und legte ihn in den Stock unter dem Obertor Benjamin,
То ударил Пасхор Иеремию пророка и посадил его в колоду,
Und des HERRN Wort geschah zu Jeremia zum andernmal, da er noch im Vorhof des Gefängnisses verschlossen war.
И было слово Господне к Иеремии вторично, когда он еще содержался во дворе стражи.
Ging Jeremia aus Jerusalem und wollte ins Land Benjamin gehen,
Иеремия пошел из Иерусалима, чтобы уйти в землю Вениаминову,
Aber des HERRN Wort geschah zu Jeremia, nachdem der Prophet Hananja das Joch zerbrochen hatte vom Halse des Propheten Jeremia und sprach.
И было слово Иеговы к Иереми́и, после того как пророк Ана́ния сломал ярмо, которое было на шее у пророка Иереми́и.
Da schlug er den Propheten Jeremia und legte ihn in den Stock,
И бил Пашхур Иеремию пророка, и посадил его в колоду,
Ich zitiere aus Jeremia nichts bekannt ist,
I цитату из Иеремии ничего не известно, а не годы,
Und Jeremia blieb im Vorhof des Gefängnisses
И оставался Иеремия во дворе стражи до того дня,
Als nun der Oberste der Leibwache Jeremia hatte zu sich holen lassen, sprach er zu ihm: Der HERR, dein Gott, hat dies Unglück über diese Stätte vorhergesagt.
Начальник телохранителей взял Иеремию и сказал ему: Господь Бог твой изрек это бедствие на место сие.
Dies ist das Wort des HERRN, welches geschah zu Jeremia, dem Propheten, wider Elam im Anfang des Königreichs Zedekias, des Königs in Juda, und sprach.
И было слово Иеговы к пророку Иереми́и об Эла́ме в начале царствования Седе́кии, царя Иуды.
nämlich von Seraja war Meraja, von Jeremia war Hananja.
из дома Сераии Мераия, из дома Иеремии Ханания.
Also kam Jeremia zu Gedalja, dem Sohn Ahikams,
И пришел Иеремия к Годолии, сыну Ахикама,
Da ist erfüllt, was gesagt ist durch den Propheten Jeremia, da er spricht:"Sie haben genommen dreißig Silberlinge,
Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: и взяли тридцать сребренников,
Da geschah des HERRN Wort zu Jeremia, nachdem der König das Buch und die Reden,
И было еще слово Иеговы к Иереми́и, после того как царь сжег свиток со словами,
geschah dies Wort zu Jeremia vom HERRN und sprach.
было такое слово к Иеремии от Господа.
Und Jeremia blieb im Wachthof
И оставался Иеремия во дворе стражи до того дня,
Nimm dreißig Männer mit dir von diesen und zieh den Propheten Jeremia aus der Grube, ehe denn er sterbe.
возьми с собою отсюда тридцать человек и вытащи Иеремию пророка из ямы, доколе он не умер.
Und über Jeremia gab Nebukadnezar, der König von Babel, durch Nebusaradan, den Obersten der Leibwache.
Кроме того, вавилонский царь Навуходоно́сор распорядился об Иереми́и через Навузарда́на, начальника телохранителей.
da erging dieses Wort vom Herrn an Jeremia.
царя Иудейского, было такое слово к Иеремии от Господа.
Welches auch der Prophet Jeremia redete zu dem ganzen Volk Juda
Которое пророк Иеремия изрек на весь народ иудейский
Результатов: 115, Время: 0.0575

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский