KÄPT'N - перевод на Русском

капитан
captain
kapitän
hauptmann
käpt'n
capitaine
commander
cap

Примеры использования Käpt'n на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und immer noch gibt es kein Zeichen von Käpt'n Einsicht.
И до сих пор нет никаких известий от Капитана Очевидность.
Käpt'n Flint war Thomas' engster Freund.
Капитан Флинт был его ближайшим другом.
Ich bin äußerst gespannt auf Neuigkeiten von Käpt'n Lawrence.
Мне не терпится услышать о результатах путешествия Капитана Лауренса.
O Käpt'n, mein Käpt'n.
О капитан, мой капитан!
Käpt'n Flint ist ein guter Mann.
Капитан Флинт- хороший человек.
Käpt'n Flint zeigt uns hier einen dritten Weg.
Капитан Флинт указал нам третий путь.
Ihr seid Käpt'n Flint?
Вы- капитан Флинт?
Schön Sie zu sehen, Käpt'n.
Рад вас видеть, капитан.
Aber du bist kein guter Käpt'n.
Но ты не хороший капитан.
Dann sehen wir, ob Käpt'n Chemo gewonnen hat.
И тогда мы увидим, выиграл ли бой Капитан" химиотерапия.
Deshalb ist er Käpt'n.
Вот почему он капитан.
Man kann viel vom Käpt'n behaupten, nur nicht, dass er sich drückt.
Много чего говорят о Капитане, но чтоб он прятался от драки- нет.
Erster Tag als Käpt'n, stimmt's?
Первый день в роли капитана, да?
Der Käpt'n war nicht sehr glücklich darüber,
Просто капитану не понравилось, что вы сбежали из лазарета-
Richtet Käpt'n Low aus, er solle bei Prisen vorsichtiger sein,
Передайте капитану Лоу, что он должен следить за погрузкой товара
Während Amerika sich fragt, was mit Käpt'n Einsicht passiert ist, sind ein paar Kinder aus Colorado selbst ein bisschen übermenschlich.
Пока Америка гадает, что случилось с Капитаном Очевидностью, одни детишки из Колорадо сами стали маленькими суперлюдьми.
wirst ein Held und Käpt'n Smek wird.
будешь героем, и даже Капитану Смеку придется.
Die Jungs von der Mannschaft die mit den Anführertypen auf den Planeten runtergingen-- dem Käpt'n und dem Typen mit den spitzen Ohren.
Там ребята, которые спускались на планету с главными ребятами-- с капитаном и тем парнем с заостренными ушами.
Käpt'n auf Kommandobrücke.
Капитан здесь.
Käpt'n, ist alles in Ordnung?- Ja?
Капитан, с вами все в порядке?
Результатов: 48, Время: 0.0335

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский