KATHARINA - перевод на Русском

екатерина
catherine
katharina
jekaterina
катарина
katarina
katharina
caterina
catarina
екатерины
catherine
katharina
jekaterina
катарины
katarina
katharina
caterina
catarina
екатерине
catherine
katharina
jekaterina
екатерину
catherine
katharina
jekaterina
катарине
katarina
katharina
caterina
catarina

Примеры использования Katharina на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Für ihre Tätigkeit erhielt sie das Kleine Kreuz des Ordens der Heiligen Katharina.
За свою деятельность была пожалована орденом святой Екатерины малого креста.
Schau, Mutter, das ist die Katharina, mein Weib.
Посмотри, мать.- Это Катарина, моя жена.
Evangelisch-Lutherische Kirche St. Katharina.
Церковь Святой Екатерины.
Danke, Katharina.
Спасибо, Катарина.
WorldWalk. info| Evangelisch-Lutherische Kirche St. Katharina.
WorldWalk. info| Костел Святой Екатерины.
Das ist die Heilige Katharina von Biasca.
Это Святая Катарина Бьяскская.
Evangelisch-Lutherische Kirche St. Katharina.
Костел Святой Екатерины.
Die Heilige Katharina, ja.
Да, святая Катарина.
Da ist die Katharina.
Это Катарина.
Das ist Katharina.
Это Катарина.
Voltaire bezeichnete sie neben Katharina II. als„die berühmteste Frau zweier Jahrhunderte“.
Вольтер считал ее наряду с Екатериной II« самой знаменитой женщиной двух столетий».
Warum hast du mir nichts gesagt über Katharina?
Почему ты мне не сказала про Катарину?
Begann die Freundschaft Bettina Brentanos mit Goethes Mutter Katharina Elisabeth Goethe.
В 1806 году началась продолжительная дружба Беттины фон Арним с матерью Гете, Катариной Элизабет Гете.
Wiener Literaturabend mit Katharina Tiwald Nowosibirsk Bildung/ Wissenschaft/ Sprache.
Венская литературная весна с Катериной Тивальд Новосибирск Язык/ Воспитание/ Наука.
Katharina und Johann wurden 1567 freigelassen.
Катерина и Юхан были освобождены в 1568 году.
Katharina und so weiter.
Катерине и др.
Gegenüber den Stufen steht das Denkmal Katharina der Großen, der Partronin der Stadt.
Напротив лестницы расположена Екатериненская площадь с памятником Екатерине Великой, покровительнице интеллектуального возрождения Одессы.
Er heiratete Katharina von Aragon, um Englands Allianz mit Spanien zu stärken.
Он женился на Екатерине Арагонской для укрепления союза Англии и Испании.
Katharina Petrova um genau zu sein.
Катерина Петрова, если быть точным.
Katharina schwor, dass die Ehe niemals vollzogen worden war.
Катерина поклялась, что церемония ее бракосочетания с Артуром не была завершена.
Результатов: 118, Время: 0.1414

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский