KEIN HAUS - перевод на Русском

не дом
kein haus
kein zuhause
kein heim
нет дома
nicht zu hause
nicht da
kein zuhause
nicht hier
nicht daheim
weg seid
nicht in seiner wohnung
keine heimat

Примеры использования Kein haus на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die härteste Frau wenn sie das Gefühl hat sie a hat kein Haus ist nicht nur eine physische Home dieser Frieden ist etwas Platz zu bekommen gibt es ein Schweigen.
Трудная женщина, когда она чувствует, что она имеет не дом это не просто физическое начало это мир, это получить некоторые места есть молчание.
haben nirgends zu schlafen und ich habe kein Haus, und ich habe nichts und ich bin hungrig.
не имеют, где спать и у меня нет дома, и я ничего не имею, и я голодна.
Naja, ich bin auf Freigang vom Hausarrest, aber ich habe gar kein Haus.
Ну, я еще и под домашним арестом в нерабочее время, но у меня нет дома.
Daraus könnte man kein Haus bauen, und man würde nicht versuchen,
Из мела дом не построишь, а известняком не доске писать
Daraus könnte man kein Haus bauen, und man würde nicht versuchen,
Вам это ясно. Из мела дом не построишь, а известняком не доске писать
In diesem Land darf man kein Haus abreißen, wenn die Gemeinde darin Fledermäuse entdeckt.
В этой стране нельзя снести дом, если горсовет обнаружит следы обитания в нем летучих мышей.
Kein Haus, kein Bankkonto, nur ein paar große unbezahlte Kredite,
Нет ни дома, ни счета в банке. Только пара огромных
Es läuft kein Haus, kein Auto auf seinen Namen,… kein Schmuck, keine Klamotten.
У нет ни дома, ни машины на его имя… ни драгоценностей, ни одежды.
Ich habe mich umgehört. Er hat kein Haus in London,… jedoch ein Einkommen von wenigstens £4.000 im Jahr.
У него нет дома в Лондоне, я узнавала но его доход составляет не менее 4000 фунтов в год.
Reisen in nicht Straßen-und Weitergabe kein Haus zwischen meiner eigenen Hütte und der Hörsaal.
путешествия ни в коем дорогу и проходящую ни дома между моими собственными хижину и аудитории.
Und kein Haus bauen, keinen Samen säen,
И домов не стройте, и семян не сейте,
keinen Job zu haben, kein Haus, kein Auto, und zwei Hundjäger,
отсутствия дома, машины, и двух Ищеек,
ohne Stahlhelm und Kanonenfeuer werden wir keinen Baum pflanzen und kein Haus bauen können.”.
огня пушек мы не сможем посадить дерево и построить дом».
Wir wollen kein Haus.
Не хочу дом.
Ich brauche kein Haus.
Мне не нужен дом.
Wir konnten kein Haus finden.
Мы не могли найти дом.
Ich kann kein Haus finden.
Я не могу найти дом.
Hat er kein Haus?
А у него нет своего дома?
Du willst kein Haus in Trousdale.
Ты не хочешь дом в Траусдейле.
Sie sollten kein Haus angreifen!
Ты говорил, они не могут атаковать дом!
Результатов: 317, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский