KLICKT - перевод на Русском

нажмите
klicken sie
drücken sie
tippen sie
drücke
betätigen sie
dann
vergrößern
выберите
wählen sie
klicken sie
markieren sie
die option
auswahl
gewünschte
aktivieren
щелкает
klickt
щелкнув
klicken
durch einen klick
нажав
klicken
drücken
indem sie
durch klick
dann
при щелчке
bei klicks
beim klicken
wenn sie
bei betätigung

Примеры использования Klickt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir besorgen eine Kopie der alten Software vom Server, ich emaile sie, er klickt auf den Link und das System funktioniert,
Я отправлю его Бруксу, он нажмет на ссылку, и система заработает.
Wenn die notwendigen Karten gewählt sind, klickt der Spieler auf die„Ausgabe“-Taste noch einmal
Когда необходимые карты выбраны, Игрок снова нажимает на кнопку“ Deal” и получает новые карты вместо тех,
Ein weiterer Punkt wird in einem Pfad eingefügt, indem man auf die Verbindungslinie zwischen zwei Punkten klickt.
Чтобы вставить точку в контур, кликните по линии, соединяющей две соседние точки.
Um die Einstellungen zu verändern, klickt man auf Systemverwaltungsmodus. Wenn man als root angemeldet ist,
откроется окно просмотра установок. Чтобы их изменить, нажмите на кнопку Администратор.
Wenn der Benutzer versucht, das gemeldete Problem zu beheben, indem er im Windows-Sicherheitscenter auf Aktivieren klickt, wird ein Fehler angezeigt, da die Windows-Firewall nicht
Если пользователь попытается устранить проблему, щелкнув Включить в центре обеспечения безопасности Windows,
Während des Turniers kann der Spieler verbliebene Stacks hinzufügen, indem er auf dem Tisch auf den Button"Stacks hinzufügen" klickt oder die Option"Mehr Chips" im Chiptablett bzw. im Menü"Optionen" wählt.
Во время турнира игрок может добавить стеки из резерва( при их наличии), нажав" Добавить стеки" на столе или" Добавить фишки" в лотке дилера или меню" Настройки.
Klickt man auf Verbindung akzeptieren,
Если вы нажимаете кнопку Accept Connection,
sie diese Balance umkippen, weil sie vor allem danach gehen, worauf man zuerst klickt.
они в основном следят за тем, куда мы нажимаем первым делом, поэтому они нарушают баланс.
immer wenn jemand auf einen Link klickt und etwas kauft, was ich getragen habe.
я получаю деньги каждый раз, когда кто-либо кликает ссылку и покупает то, что я ношу.
so erhöht er sich jedes Mal, wenn man auf"Punktestand ändern klickt.
каждый раз, когда я нажимаю« изменить счет».
Um neue Anwendungen hinzuzufügen, klickt man auf Hinzufügen. Es erscheint ein Dialog, mit dessen Hilfe man die gewünschte Anwendung auswählen kann.
Можно добавлять новые приложения к списку, нажав на кнопку Добавить… Появится окно. В нем вы можете выбрать приложение,
Klickt man auf Protokolldateien ansehen, erscheint ein Fenster,
При нажатии на кнопку Просмотр логов откроется новое окно,
Um einen Zugang für den Empfang von E-Mail einzurichten, klickt man Hinzufügen… auf der Karteikarte Empfang.
Для настройки вашей учетной записи, чтобы вы могли получать почту, нажмите кнопку Добавить… во вкладке Получение.
Klicken Drucken Taste einmal Mappen erzeugt.
Нажмите Распечатать генерируется один раз кнопки кошельков.
In dem Sie auf der Hauptseite auf den Button"Rabattstaffel" klicken.
Нажав на кнопку" Система скидок", которая распложена рядом с Вашем личным кодом.
Offene Anwendung Freunde finden und klicke auf"Add"Von oben rechts.
Открытое приложение Найти друзей и нажмите" Добавить" Сверху справа.
Klicken Sie automatisch fügen Sie Sie in Ihre Nachricht.
Нажав их автоматически вставить их в ваше сообщение.
Klicken Optionen Artikel.
Нажмите Опции пункт.
Klicken Sie unter Konfigurieren auf Dienste und Anwendungen migrieren.
В разделе Настроить выберите Выполнить миграцию служб и приложений.
Bitte, klicke hier um deinen Code zu erneuern.
Пожалуйста, Нажмите здесь, чтобы восстановить ваш код.
Результатов: 43, Время: 0.0485

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский