KNÖPFE - перевод на Русском

кнопки
knopf
schaltfläche
taste
button
maustaste
schalter
auslöser
drücken
кнопочки
knöpfe
кнопок
knopf
schaltfläche
taste
button
maustaste
schalter
auslöser
drücken
пуговиц
knöpfe
кнопками
knopf
schaltfläche
taste
button
maustaste
schalter
auslöser
drücken
кнопка
knopf
schaltfläche
taste
button
maustaste
schalter
auslöser
drücken

Примеры использования Knöpfe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Knöpfe sind grade und du hast deine Taschenuhr.
Пуговицы в ряд и карманные часы при тебе.
Wartezeit, bevor die Knöpfe im Fenster der Erinnerung aktiviert werden. @info: whatsthis.
Задержка блокировки кнопок окна напоминания@ info: whatsthis.
Ich habe leider keine russischen Knöpfe.
К сожалению, у меня нет русских пуговиц.
Die Knöpfe kämpfen nicht gegeneinander.
Пуговицы между собой не воюют.
Knöpfe zum Schließen von Unterfenstern anzeigen.
Показывать кнопки закрытия вкладок.
Konfiguration der Empfindlichkeit der Detektionskanäle und des Dämmerungssensors mittels der Knöpfe auf der Platine.
Настройка чувствительности каналов обнаружения с помощью кнопок на печатной плате.
Knöpfe anstelle von Symbolen zum Schließen von Unterfenstern anzeigen.
Показывать кнопки закрытия вкладок вместо значков.
Und meine Ringe und meine silbernen Knöpfe.
И мои кольца… и мои серебряные пуговицы.
Unter Einstellungen Werkzeugleisten einrichten… können Sie weitere Knöpfe zu den Werkzeugleisten hinzufügen.
Настройка Настроить панели инструментов… используется для добавления/ удаления кнопок на панелях инструментов.
Überall gab es Knöpfe und Schieber.
Везде были кнопки и шкалы.
Der macht dunkle Knöpfe statt Messing an seine Blazer.
Он пришивает на свои пиджаки темные пуговицы вместо медных.
Sie hat gar keine Knöpfe.
На ней нет кнопок.
Knöpfe zum Schließen von Unterfenstern anzeigen.
Показывать кнопки закрытия на вкладках.
Sie machen Knöpfe und Seife aus uns.
Они делают из нас пуговицы и мыло.
Hier sind zig Knöpfe.
Тут миллион кнопок.
Und ich habe überall meine Leute, wo sich Knöpfe befinden.
И я поставил людей везде, где есть кнопки.
Blaue Wolle, glänzende Knöpfe.
Кроссбредная шерсть, начищенные пуговицы.
Ein einfacher Container, um Knöpfe als Gruppe zusammenzufassen.
Простой контейнер для группирования кнопок.
Ich hätte Angst, wenn Sie tatsächlich Knöpfe tragen würden.
Я бы испугался, если бы ты носил какие-нибудь кнопки.
Mach mir doch mal meine Knöpfe zu.
Пожалуйста, застегни мне сзади пуговицы.
Результатов: 208, Время: 0.0796

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский