KONSTANTINOPEL - перевод на Русском

константинополе
konstantinopel
константинополя
konstantinopel

Примеры использования Konstantinopel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In Konstantinopel wurde er erstmals 1912 gefeiert.
В Стамбуле впервые празднования проводились в 1912 году.
Die Reisezeit von Paris bis Konstantinopel betrug 81 Stunden und 40 Minuten.
Время в пути из Парижа в Константинополь составило 81 час 40 минут.
Nach dem Fall Adrianopels folgt die Belagerung von Konstantinopel durch die Bulgaren.
После падения Адрианополя в Константинополе возникли опасения, что болгары будут осаждать город.
Das Unternehmen Konstantinopel.
Константинопольское предприятие.
Irgendein Stab, den die Kreuzzügler nahmen, als sie Konstantinopel plünderten.
Это палка, которую крестоносцы забрали из Константинополя.
Nach seiner Rückkehr nach Konstantinopel lehrte Mavrokordatos an der Schule des griechisch-orthodoxen Patriarchats
После возвращения в Константинополь преподавал в школе Константинопольской православной церкви,
Wenn Sie ein Erfolg wird, haben wir Konstantinopel in einer Woche… und werfen die Türkei aus dem Krieg.
Тогда через неделю мы возьмем Константинополь, и Турция выйдет из войны.
Nach Aufenthalten in Athen und Konstantinopel ließ sich die Familie 1857 in Berlin nieder, wo Ernst von
После пребывания в Афинах и Константинополе семья Вильденбрухов обосновалась в 1857 году в Берлине,
Im Auftrage Admirals Pawel Tschitschagow erreichte Bulgakow in Konstantinopel die Ratifikation des Bukarester Friedensvertrages durch den osmanischen Sultan.
Посланный в Константинополь адмиралом Чичаговым, Булгаков блестяще исполнил поручение, достигнув ратификации султаном мирного договора.
Ein erster 91 km langer Abschnitt der Anatolischen Eisenbahn von Konstantinopel nach İzmit, welche das Osmanische Reich als Staatsbahn errichtete, wurde unter seiner Leitung gebaut.
Километровый участок Анатолийской железной дороги от Константинополя до Измита, ставший государственной железной дорогой Османской империи, был построен непосредственно под его руководством.
Unter Alexios III. in Ungnade gefallen, hielt sich in Konstantinopel auf, als die Teilnehmer des Vierten Kreuzzugs im Sommer 1203 die Kaiserstadt erreichten.
При Алексее III он впал в немилость и находился в Константинополе, когда участники Четвертого крестового похода, крестоносцы и венецианцы, достигли города летом 1203 года.
Wenn ich im Juni 1323 auf Korfu bin und nach Konstantinopel möchte, wo kann ich ein Boot nehmen?
Если я сейчас на Корфу в июне 1323 года и хочу отправиться в Константинополь, где я могу взять лодку?
Im vierten Jahrhundert behauptete ein Mönch aus Konstantinopel… dass nur Bleiglas gegen diese Münze schützen kann.
В четвертом веке, один монах из Константинополя утверждал, что единственное, что может защитить от этой монеты- это витражное стекло.
In Konstantinopel trifft Münchhausen,
В Константинополе, в плену у султана,
den griechischen Archipel, Konstantinopel und Wien.
Греческий архипелаг, Константинополь и Вену.
Was habt ihr im 13. Jahrhundert aus Konstantinopel mitgenommen, was so verflucht wichtig war?
Что такого ты забрал из Константинополя, которое было так чертовски важно в 13 веке?
Durch einen Zufall bekam Meyer nach der Promotion eine Anstellung beim englischen Generalkonsul in Konstantinopel, Sir Philip Francis.
Совершенно случайно после защиты докторской работы доктор получил работу у английского генерального консула в Константинополе сэра Филипа Френсиса.
Nach Ausbruch des Ersten Weltkrieges kehrte Peschkowa aus Italien über Konstantinopel und Odessa nach Russland zurück.
После начала Первой мировой войны вернулась из Италии в Россию через Константинополь- Одессу.
Tzakōnes größtenteils um Konstantinopel und in Thrakien ihre Heimat fanden.
цаконцы главным образом вокруг Константинополя и во Фракии.
Im Jahr 1096 sammelten sich die Kreuzfahrerheere in Konstantinopel, nachdem sie getrennt durch Europa marschiert waren.
В 1097 году армии крестоносцев собрались в Константинополе после совместного прохода через Восточную Европу.
Результатов: 83, Время: 0.2827

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский