KRATZT - перевод на Русском

чешет
kratzt
царапает
kratzt
скребет

Примеры использования Kratzt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
der Kleine ständig am Kopf kratzt, aber wir dachten, es wäre Schuppen
маленький постоянно чешет голову, но думали,
Ich hörte nur das Geräusch vom Messer, das über meinen Schädel kratzt und… ihr Lachen
Просто слышал, как нож скребет по моему черепу, а они все смеялись,
Er sitzt auf der Fernbedienung und kratzt sich mit'ner gabel den Rücken.
он пялится в телек и чешет себе спину вилкой.
das der Patient dann kratzt.
которую пациент чешет.
Der zweite Tag- der Hund kratzt und beißt sich die Hinterbeine aber 48 Stunden sind noch nicht vergangen.
Вторые сутки- собака еще изредка почесывается и кусает задние лапы но 48 часов еще не прошло.
Die Haut unter diesen Zecken kratzt nicht nur wegen der Läusebisse,
Кожа под такими колтунами чешется не только из-за укусов вшей,
holt Schmirgelpapier, geht in den Gang und kratzt alles ab, bereitet es vor zum Streichen.
Идите в коридор и пошкурьте там. Нужно подготовить поверхность к покраске.
du deine Uhr aufziehst oder dich am Arsch kratzt.
ли часы подкрутить, то ли жопу почесать.
ich ein Jucken im Rücken spürte und du mich kratzt.
у меня чесалась спина. Представляешь? И ты почесал мне ее.
ihr steht hier rum, spuckt und kratzt wie die Kinder.
вы здесь плюетесь и царапаетесь, словно дети.
juckt und kratzt die Haut an den Stellen mit den stärksten Irritationen.
чешется и расцарапывает кожу в местах наиболее интенсивных раздражений.
erscheint sie und kratzt dir die Augen aus!
она появится… и выцарапает тебе глаза!
In der Regel kratzt eine Person bei mehreren Hites ständig juckende Stellen,
Как правило, при множественных покусах человек постоянно чешет зудящие участки,
er schläft nachts nicht, kratzt die ganze Nacht.
целую ночь чешет. Пожалуйста, помогите или напишите.
der Biss ständig kratzt.
укус постоянно чесать.
Der Klient kratzt die Unterseite des Bauchnabels darunter
Клиент, почесывая внизу ниже пупка
nur die gebissene Stelle kratzt, wird der Floh nicht geschädigt.
их жертва схватит насекомое или просто почешет укушенное место, блоха от этого никак не пострадает.
Du kannst meine kratzen, wenn du willst.
Можешь мои почесать, если хочешь.
Könnte vielleicht jemand an meiner Nase kratzen?
Во имя Господа, кто-нибудь может почесать мне нос?
Könntest du mich kratzen?
Вы не могли бы почесать мне нос?
Результатов: 47, Время: 0.0527

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский