LEHRBÜCHER - перевод на Русском

учебники
lehrbücher
bücher
schulbücher
tutorials
учебных пособий
учебников
lehrbücher
schulbücher
bücher
учебниками
lehrbücher
tutorials
книги
bücher
schrift
books
roman

Примеры использования Lehrbücher на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Diese Übersetzungen wurden im Mittelalter als Lehrbücher für das Griechische sehr populär.
В Средние Века эти переводы часто использовались как пособия для изучения греческого языка.
Sie liest ausschließlich Lehrbücher.
Она не читает никаких книг, кроме учебников.
Dies ist, was die Lehrbücher und Financiers Ihnen erzählen, doch inzwischen haben wir reichlich Grund,
Это то, о чем вам говорят учебники и финансисты, однако сегодня у нас есть много причин для того,
Von 1950 bis 1953 arbeitete sie als Referentin für das Kultusministerium im Bereich Lehrbücher, danach für vier Jahre als Lektorin im Jugendbuchverlag Ifjúsági Könyvkiadó.
С 1950 по 1953 год она работала референтом в Министерстве образования в отделе учебных пособий, затем в течение четырех лет была редактором в молодежном книжном издательстве Ifjúsági Könyvkiadó.
Er lernte Türkisch in zwei Jahren und schrieb Lehrbücher in Türkisch für seine Studenten über Darstellende Geometrie
Английский язык он выучил за два года и написал учебники на английском языке для студентов по начертательной геометрии
erste Zeitungen, Lehrbücher und Grammatiken erschienen.
появляются газеты, книги и грамматики.
fand den Weg in eure Lehrbücher.
попало в ваши учебники.
Er schrieb mehrere Lehrbücher über physikalische Chemie
Написал несколько учебников по физической химии
Es gibt viele gute Lehrbücher, die erläutern, was zu viele Politiker
На свете множество хороших учебников, объясняющих то, о чем слишком многие политики
Er veröffentlichte Arbeiten zur Artilleriewissenschaft und Lehrbücher zu Artillerietechniken, in denen er auch militärische Raketen
Автор трудов в области артиллерийской науки, учебников о артиллерийской технике,
Er ist Autor dreier Lehrbücher für Esperanto-Studenten verschiedener Sprachniveaus und verfasste eine Reihe von Artikeln über Fragen der Interlinguistik.
Автор трех учебников эсперанто для разных уровней, статей по интерлингвистике и рецензий.
In den letzten Jahren sind so viele neue Lehrbücher für Finnisch als Zweitsprache erschienen, dass ein einziger Artikel
В последние годы на рынке появилось множество учебников финского как второго языка- так много,
Aber stellen Sie sich eine Welt vor, in der die Lehrbücher an viele unterschiedliche Lernstile angepasst
Только представьте себе мир, в котором учебные пособия адаптированы ко многим стилям обучения
was mich überzeugt hätte, dass die Lehrbücher übertrieben pessimistisch gewesen wären.
произошло с тех пор не убедило меня в том, что учебник был чрезмерно пессимистичным.
Stifte und Kreide und Lehrbücher.
меле и учебниках.
Zuerst einmal garantiere ich, dass ihre Lehrbücher keine Horrorgeschichten mit Geheimagenten hatten.
Прежде всего, могу гарантировать, что в их учебниках не было вирусов- секретных агентов и страшных историй.
das ist das Wikibooks-Projekt, das sich bemüht, Lehrbücher in allen Sprachen zu schaffen.
является попыткой создания учебников на всех языках.
Diese Kinder benutzen keine Lehrbücher mehr.
Эти дети не пользуются учебниками.
die realer aussehen und sich anfühlen als alle Lehrbücher oder Nachrichten.
которые выглядят гораздо более реальными, чем в любой книге, или в новостях.
die uns erlauben zwei herausragende Lehrbücher zu nutzen, die von Professor Myers geschrieben wurden.
предоставляющих нам в пользование две выдающиеся книги авторства профессора Майерса.
Результатов: 59, Время: 0.0558

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский