LIBANESISCHE - перевод на Русском

ливанский
libanesische
ливана
libanon
libanesischen
weihrauch
ливанская
libanesische
ливанскую
libanesische
ливанское
libanesische

Примеры использования Libanesische на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Die libanesische Regierung hat einen Plan,
У ливанского правительства есть план,
Syrien abzutreten und libanesische Gefangene zu entlassen.
также вернуть ливанских заключенных.
Der libanesische Spieler"m3allim" ist in der Pokerwelt wohlbekannt,
Игрок из Ливана“ m3allim” известен в мире,
Als der libanesische Bürgerkrieg begann, unterhielt Frangieh eine Miliz, die Marada-Brigade, die dem Kommando seines Sohnes Tony unterstand.
Когда гражданская война в Ливане началась, Франжье поддерживает милицию Армию освобождения Згарты- милицию движения Марада, под командованием его сына Тони Франжье.
Sie sind nicht Djamili Naroubi, libanesische Journalistin aus Rom
Вы не Джемильян Руби, журналистка из Ливана, работающая в Риме,
Am 7. Juni jedoch hat das libanesische Volk an der Wahlurne den Beweis erbracht, dass es selbst die letztliche Entscheidungsmacht in Bezug auf die prekäre,
международного посредничества, однако 7 июня ливанский народ посредством голосования сказал свое решающее слово в принятии решений в отношении сомнительного,
Mit Besorgnis Kenntnis nehmend von der Schlussfolgerung der Ermittlungsmission, wonach das libanesische Untersuchungsverfahren schwere Mängel aufweist
Отмечая с озабоченностью вывод миссии по установлению фактов о том, что ливанский процесс расследования имеет серьезные недостатки
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass libanesische Streitkräfte in die von den syrischen Streitkräften geräumten Stellungen verlegt wurden
Совет Безопасности приветствует то, что вооруженные силы Ливана займут позиции, оставленные сирийскими войсками, а правительство Ливана восстановит
Auch die Hisbollah, die behauptet, für die libanesische Unabhängigkeit und Souveränität zu kämpfen, ist für unannehmbare Aggressionen verantwortlich,
Хезболла, утверждающая, что сражается за независимость и суверенитет Ливана, также несет ответственность за недопустимые агрессивные действия,
argumentierte er, dass das libanesische Alphabet in gleichem Maße,
он утверждал, что ливанский язык был столь же-
Die Libanesische Partei der Erneuerung(حزب التجدد اللبناني, DMG Ḥizb at-Taǧaddud al-Lubnānī)
Ливанская партия обновления( ЛПО)( Hezb al- Tajaddud al- Lubnaniyya,
alle Verantwortlichen für den terroristischen Bombenanschlag, bei dem der ehemalige libanesische Ministerpräsident Rafik Hariri
приведший к гибели бывшего премьер-министра Ливана Рафика Харири
zu dem auch die libanesische Grenze, Damaskus,
которая также включает ливанскую границу, Дамаск,
Russland und Iran(und dessen Stellvertreter, die libanesische Hisbollah) andererseits unterstützen aus jeweils eigenen Gründen das Regime von Präsident Bashar al-Assad. Russlands Beweggründe sind mit dem Erbe des Kalten Krieges verknüpft.
С другой стороны, Россия и Иран( а также его протеже, ливанская Хезболла), каждый исходя из собственных соображений, поддерживают режим президента Башара аль- Асада.
Februar 2005 in Beirut, bei dem der ehemalige libanesische Ministerpräsident Rafik Hariri
в результате которого погибли бывший премьер-министр Ливана Рафик Харири
Doch so lange der libanesische Staat nicht in der Lage ist, die nichtstaatlichen Milizen einzubinden
Однако пока ливанское государство не будет в состоянии интегрировать в свои структуры негосударственную милицию
Fordert die libanesische Regierung erneut auf, die Urheber, Organisatoren und Förderer des terroristischen Bombenanschlags vom 14. Februar 2005 vor Gericht zu bringen, und fordert die libanesische Regierung auf, sicherzustellen, dass die Feststellungen
Вновь призывает правительство Ливана привлечь к ответственности исполнителей, организаторов и спонсоров совершенного террористами 14 февраля 2005 года взрыва и призывает правительство Ливана обеспечить, чтобы результаты
bemerkt ein Holms Sehenswürdigkeiten, Jannes“A-observationstorn” zwischen der FN, Die libanesische und die schwedische Flagge.
Ианний“ A- observationstorn” между FN- х, Ливанское и шведский флаг.
Februar 2005 in Beirut(Libanon), bei dem der ehemalige libanesische Premierminister Rafiq Hariri
в результате которого погибли бывший премьер-министр Ливана Рафик Харири
Dank einer historischen Übereinkunft mit der libanesischen Regierung können innerhalb von Wochen Plätze für hunderttausende von Kindern geschaffen werden, indem 1500 libanesische Schulen auf ein Zwei-Schichten-System umgestellt werden.
Благодаря историческому соглашению с правительством Ливана, места для сотен тысяч детей могут быть созданы в течение нескольких недель, поставив 15, 00 школ Ливана на систему двух смен.
Результатов: 63, Время: 0.0601

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский