MANIFEST - перевод на Русском

манифест
manifest
frachtschein
манифесте
manifest
frachtschein
манифестом
manifest
frachtschein
манифеста
manifest
frachtschein

Примеры использования Manifest на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Arbeit ist ein Manifest der Liebe.
Работа- это проявление любви.
Es steht alles in meinem Manifest: Einsichten,
Все это здесь, в моем манифесте- мои мысли,
Die UN-Charta war vor allem ein Manifest von Nationen, die sich der Freiheit und Gerechtigkeit verpflichtet hatten.
Прежде всего, Хартия ООН являлась манифестом государств, приверженных идеям свободы и справедливости.
Die private Zentralbank, steht sogar im kommunistischen Manifest beschrieben. Die Zentralbanker haben die Ideen konzipiert die Marx
Знаете, идея частного центрального банка есть в Коммунистическом Манифесте, потому что это банкиры изобрели те идеи,
Nach dem Oberhausener Manifest von 1962 und dem darin erklärten Willen des„Neuen Deutschen Films“ zu einem neuen Stil distanzierte sich Käutner im Großen und Ganzen vom Kino.
После появления Оберхаузенского манифеста 1962 года, в котором о себе как о новом стиле заявило Новое немецкое кино, Койтнер дистанцировался от кинематографа.
Einmal von mir, einmal im Manifest, und einmal von einem chinesischen Ökonomiephysiker von der Naka Universität,- der sich NewMint91 nennt.
Один раз мной, один раз в манифесте и один раз китайским эконофизиком из Нанькайского университета с ником NewMint91.
War dies sein politisches Manifest oder ein Akt der Reue?
то было ли это его политическим манифестом или же актом раскаяния?
distanzierte sich von der Komintern und übte im Manifest der neuen Partei auch Kritik an der PKI.
уже дистанцируясь от Коминтерна а также, в манифесте новой партии, критикуя PKI.
Rosefeldt sieht das Werk als eine„homage an die Schönheit von Künstlermanifesten- ein Manifest der Manifeste“.
Розефельдт считает свой проект« почтением к красоте художественных манифестов»- манифестом манифестов».
Der in seinem Kommunistischen Manifest und andere Schriften, die Grundlagen der modernen kommunistischen Philosophie legte; Und auch.
который в своем коммунистическом манифесте и других работах, как бы создал философское обоснование для коммунизма.
schloss sich der neuen EKR-Fraktion, gemäß dem Konservativen Manifest zur Wahl an.
присоединился к новой группе ЕКР в соответствии с манифестом Консерваторов для выборов.
wir nun Geld machen konnten. Und im originalen GNU Manifest welches das letzte Kapitel des GNU Emacs Benutzerhandbuch ist.
как мы собираемся зарабатывать деньги и в оригинальном манифесте GNU, который является последней главой помощи GNU Emacs.
bietet eine zusätzliche Funktion, die wir lassen Abschnitte im Manifest entfernen.
которая позволила нам можно удалить разделы в манифесте.
Das Manifest verwendet häufig Propagandaausdrücke der Copyrightindustrie, wie etwa„Urheberrechtsschutz“.
В манифесте часто употребляется такие пропагандистские термины индустрии авторского права, как“ защита авторским правом”.
Papiere ueber das SOA Manifest veroeffentlicht; und ich ermutige Sie alle, weiterhin Kommentare abzugeben und nach neuen Einblicken zu suchen.
и документы о манифестe COA, и я призываю всех вас к этим публикациям за дальнейшими комментариями и идеями.
Die Manifeste, der Transporter, die elektronischen Geräte auf der Farm.
Манифест, фургон, вся электроника на ферме.
Januar 1844 gehörte er zu den Unterzeichnern eines Manifestes für die Unabhängigkeit.
Января 1844 года был среди подписавших Манифест Независимости.
Es sieht aus wie eins dieser Manifeste, die das FBI in Wohnungen von Serienmördern findet.
Похоже на те манифесты, которые ФБР находит в домах серийных убийц.
Sie sind kurz und uninspiriert, wie Manifeste so sind.
Они короткие и невыразительные, по сравнению с другими манифестами.
Du wirst verstehen, dass sogar diese manifeste Welt ebenfalls Bewusstsein ist.
Ты придешь к видению даже этот проявленный мир также является Осознанностью.
Результатов: 78, Время: 0.1543

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский