MAROKKO - перевод на Русском

марокко
marokko
marokkanischen
marrokko
морокко
marokko

Примеры использования Marokko на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Unsere neue Regierung wird Marokko erobern.
Новое правительство хочет идти в Марокко.
Zeitweise war sie an Mannschaften im Senegal und Marokko ausgeliehen.
По жребию они попали в группу с Марокко и Сенегалом.
Liste von Kraftwerken in Marokko Liste von Talsperren der Welt(Marokko) Sebou.
Список объектов всемирного наследия в Марокко Каталог ссылок по Всемирному наследию в Марокко.
In Iberien, Marokko, Damaskus und Sizilien kann ihre militärische Rolle mit der von den Mamluken im Osmanischen Reich verglichen werden.
В Иберии, Морокко, Дамаске и Сицилии их военная роль может быть сравнима с ролью мамлюков в Оттоманской империи.
In Marokko etwa haben die Investitionen aus den arabischen Ölstaaten die Bedeutung Europas bereits spürbar reduziert.
Например, в Морокко, инвестиции со стороны арабских стран- поставщиков нефти уже значительно снизили значимость Европы.
In den 1990er Jahren bekam Marokko die Auswirkungen der Iranischen Revolution
К 1990- м годам в Марокко ощущался эффект иранской революции
In meiner Heimatstadt Fez, Marokko, befindet sich eine der größten mittelalterlichen Festungsstädte der Welt.
Мой родной город Феc в Марокко может похвастаться обширной средневековой частью,
Maire; westlicher Mittelmeerraum Carex paniculata subsp. paniculata; Europa, westliches Asien(Kaukasus), Nordafrika(Marokko) Carex paniculata subsp.
Maire- от Юго-Западной Франции до Марокко Carex paniculata subsp.
All die Unruhen hier, in Algerien, Marokko, Tunesien die Niederlage in Dien Bien Phu.
Волнения здесь… в Алжире, в Марокко, в Тунисе, победы по всем направлениям.
Zunächst sind mehr als 100 Staaten in Marrakech, Marokko zusammengekommen, um ein einzigartiges UN-Abkommen zur Beschränkung des Klimawandels zu verabschieden.
Во-первых, более 100 стран собрались в городе Марракеше в Морокко для заключения особого соглашения ООН по ограничению изменения глобального климата.
Sie wird letztendlich nach Argentinien gehen und Marokko, und Griechenland, Russland,
Она все-таки уехала жить в Аргентину, и в Марокко, в Грецию, Россию,
Wie viele muslimische Länder in dieser neuen Ära erlebte auch Marokko ein beginnendes Wiederaufleben des politischen Islams.
Подобно многим мусульманским странам в эту новую эпоху в Марокко началось возрождение политического ислама.
der Streit zwischen Algerien und Marokko um die“Westsahara” gelöst werden.
такие как алжирско- марокканский спор о« Западной» Сахаре.
Anschließend sammelte er außenpolitische Erfahrungen in der spanischen Botschaft in Jugoslawien(bis 1984) und Marokko bis 1987.
Затем до 1984 года Моратинос служил в посольстве Испании в Югославии, а затем в Марокко до 1987 года.
Aber Afrika ist Marokko, Sierra Leone
И хотя Африка- это Морокко, Сьерра-Леоне и ЮАР,
Indien, Marokko und Australien.
Индии, Морокко, Австралии.
wie etwa Marokko, und bilden die Grundlage für lang anhaltende Ressentiments.
например, в Марокко, и формирует основу для длительного негодования.
der NYU aufzugeben und in mein Heimatland zurückzukehren, wo ich diese unglaublichen Fahrten mit dieser Gruppe verstörter Kinder aus Äthiopien, Marokko und Russland machen kann.
вернулся на родину, где я могу принимать участие в этих необыкновенных поездках с группой этих сложных ребят из Эфиопии, Морокко и России.
die Partei der Wiedergeburt in Tunesien oder die Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung in Marokko, haben lange vor Amerikas Werbekampagne für Demokratie begonnen, sich weg vom Dschihadismus hin
в Тунисе или« Партия справедливости и развития» в Морокко, от джихадизма к политическому участию началось задолго до американской кампании распространения демократии
Nette Gegend, Marokko.
Хорошее место, Марокко.
Результатов: 328, Время: 0.0554

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский