МАРОККО - перевод на Немецком

Marokko
марокко
морокко
Marokkos
марокко
морокко
Marrokko

Примеры использования Марокко на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Марокко акций с остальными средиземноморскими странами несколько общих.
Méditerannée Marokko Aktien mit dem Rest der Mittelmeerländer mehrere Gemeinsamkeiten.
Генерал Юбер Лиотэ был назначен первым французским генерал- резидентом Марокко.
Hubert Lyautey wurde der erste französische Generalresident für Marokko.
Вид широко распространен в Африке Марокко до Кении и Уганды.
Diese Art kommt in Afrika von Marokko bis Kenia und Uganda vor.
Цветы для Марокко.
Blumen für Podgorica.
Свечах вы обнаружите, тонкие ароматы кухонные столы Марокко.
Ein Candle-Light-entdecken Sie die subtilen Aromen der Küche Tabellen von Marokko.
Я родилась в 199' 89 году в Независимой Республике Марокко.
Geboren wurde ich 199 Apostroph 89, in der Unabhängigen Republik von Marokko.
В 1969 году под международным давлением Испания передала Сиди- Ифни Марокко.
Musste Spanien Ifni unter internationalem Druck an Marokko abtreten.
Принадлежность острова оспаривается Марокко.
Die Insel wird von Marokko beansprucht.
Службы безопасности Марокко работают в тесном контакте с германским правительством,
Die marokkanischen Sicherheitsdienste arbeiten eng… mit der deutschen Regierung zusammen, um zu ermitteln,
Дальше мы возвращаемся в Марракеш, Марокко, где вчера были найдены мертвыми два немецких туриста.
Kommen wir als Nächstes nach Marrakesch, Marrokko, wo gestern zwei deutsche Touristen tot aufgefunden wurden.
группы по правам СМИ сходятся на том, что это дело представляет собой попытку правительства Марокко заставить замолчать критиков его политики и действий.
das Committee to Protect Journalists werten den Vorgang als Versuch der marokkanischen Regierung, Kritiker an ihrer Politik zum Schweigen zu bringen.
Финта распространена в водах северо-восточной Атлантики от побережья Марокко до побережья Норвегии, в Северном море
Die Finte kommt in den Küstengewässern des nordöstlichen Atlantik von der Küste Marokkos bis an die Küste Norwegens auf die Höhe von Bergen,
эти сражения будут проходить не в песках Марокко, а в палате представителей!
Konflikte geben, doch die werden nicht im marokkanischen Sand ausgefochten, sondern auf dem Boden des Plenarsaals!
После предоставления Марокко независимости в 1956 году состоявшие из 8 полков( Grupos)
Nach der Unabhängigkeit Marokkos im Jahre 1956 wurden große Teile des zeitweise bis zu acht Regimenter(Grupos)
иностранные правительства призывать правительство Марокко к ответственности за его действия
unsere Botschaft zu unterstützen, und ausländische Regierungen, die marokkanische Regierung bezüglich ihrer Handlungen
В прошлом году, например, мы узнали, что оно использовалось для слежки за марокканскими журналистами правительством Марокко.
Letztes Jahr haben wir etwa erfahren, dass die Regierung Marokkos sie nutzte, um Journalisten ins Visier zu nehmen.
Альмират и его коллега Карима Надир, вице-президент ассоциации, в сентябре 2015 года были допрошены судебной полицией Марокко( BNPJ) в Касабланке.
Im September 2015 bereits hatte Marokkos National Brigade for the Judicial Police(BNPJ) Almiraat und seinen Kollegen Karima Nadir, Vizepräsident der ADN, in Casablanca befragt.
в 1415 году Португалия захватила Сеуту, а к 1513 году подчинила все города на атлантическом побережье Марокко.
Portugal im Jahr 1415 die Stadt Ceuta und bis 1513 alle wichtigen Häfen an der Atlantikküste Marokkos besetzen konnte.
В 1765 году султан из династии Алауитов Мохаммед III бен Абдаллах задумал превратить Могадор в самый крупный порт Марокко того времени.
Begann der Alawiden-Sultan Sidi Mohamed Ben Abdallah mit dem Ausbau Essaouiras zum- zu seiner Zeit- größten Seehafen Marokkos.
Он является не столько плодом деятельности усердных имамов из сельских районов Марокко, сколько продуктом Западного информационного общества.
Bouyeri ist weniger das Produkt fanatischer Imame aus den Bergen Marokkos, als vielmehr der westlichen Informationsgesellschaft.
Результатов: 296, Время: 0.049

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий