MERCIA - перевод на Русском

мерсию
mercia
мерсия
mercia

Примеры использования Mercia на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Durch das Königreich Mercia.
Чepeз кopoлeвcтвo Mepcия.
Diese offenkundige Verletzung unseres Abkommens mit Mercia darf und wird nicht toleriert werden.
Это ужасное оскорбление нашего договора с Мерсией мы не потерпим.
Also sind wir uns einig, dass wir die Armeen versammeln und Mercia angreifen werden?
Мы соберем армию и нападем на МЕрсию, как договорились?
Aber wer wird unsere Armee gegen Mercia anführen und seine rechtmäßige Königin wieder auf ihren Thron bringen?
Но кто тогда поведет наши армии против Мерсии и вернет королеве ее заслуженный трон?
Sein Bruder Edgar, Herrscher über Mercia und Northumbria, wird damit König von ganz England.
Эдгар, брат короля Эдвига, становится под его властью правителем Мерсии и Нортумбрии.
Ich sage… nachdem wir Mercia erobert haben, was hält Euch davon ab, sich gegen Euren kleineren Verbündeten zu wenden?
Скажу, что после того, как завоюем Мерсию, что остановит тебя от захвата меньшего союзника?
Ihr Euch auf East Anglia, Mercia und Northumbria beschränkt.
вы ограничиться себя В Восточную Англию, Мерсии и Нортумбрии.
Du musst nach Mercia gehen und Königin Kwenthrith überzeugen,
Ты должен оправиться в Мерсию и убедить королеву Квентрит,
wenn er hier in Mercia einen Verbündeten findet.
в поисках готового союзника, здесь в Мерсии.
Söldner kaufen… was uns gewiss helfen wird, Mercia zu überwältigen.
в качестве наемников поможет нам победить Мерсию.
war einer von zehn, der Mercia gegen die marodierenden Dänen verteidigten.
была одной из десяти, которые защищали Мерсию от мародерства данов.
kröne ich Euch zum König von Wessex und Mercia.
я короную тебя королем Уэссекса и Мерсии.
Dann bist du bereit, dem Wort dieses Mannes zu trauen und mit ihm nach Mercia zu gehen?
Значит, ты готов поверить словам этого человека и отправиться с ним в Мерсию?
stabilisierende Rolle in diesem Irrenhaus, das wir Mercia nennen, einnehmen könnte, dann seid Ihr genauso verrückt wie der Rest von ihnen.
успокоить ситуацию в этом безумном месте под названием Мерсия, то ты еще безумнее них.
König Ragnar ein Kind mit Königin Kwenthrith von Mercia gezeugt hat und dass sein Kind noch auf Ecberts Hof wohnt.
появился на свет ребенок от Королевы Мерсии Квентрит и что этот ребенок до сих пор живет при дворе Эгберта.
Ich verlange von dir, dass du nach Mercia gehst und der Königin sagst,
Я поручаю тебе отправиться в Мерсию. И передать королеве,
OXFORD KÖNIGREICH MERCIA.
Оксфорд. королевство мерсия.
Aber Mercia reicht auch.
Но зато Мерсия здесь.
Wir sind immer noch in Mercia und sie werden nach uns suchen.
Мы все еще в Мерсии, и нас ищут.
Seine Mission in Mercia war erfolgreich,
Его задание в Мерсии оказалось успешным,
Результатов: 84, Время: 0.0417

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский