MIKAELSON - перевод на Русском

майклсон
mikaelson
michaelson
майклсона
mikaelson
michaelson
майклсоном
mikaelson
michaelson

Примеры использования Mikaelson на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Elijah Mikaelson.
Элайджа Майклсон.
Ich will nicht, dass Hope eine Mikaelson wird.
Я не хочу, чтобы Хоуп носила фамилию Майклсон.
Ich werde Klaus Mikaelson wehtun, wie er mir wehtat.
Я причиню боль Клаусу Майклсону такую же, какую он причинил мне.
Rebekah Mikaelson hat es bestätigt.
Ребекка Майколсон подтвердила это.
Er hat einen Mikaelson getötet, was mehr ist, als du je getan hast.
Он убил одного из Майклсонов, что больше, чем сделал ты.
Ich bin Finn Mikaelson.
Я Фин Майкалсон.
Ich habe keine Zeit, für ein Mikaelson Familiendrama.
У меня нет времени на семейную драму Майколсонов.
Du bist keine Mikaelson.
Ты не из Майклсонов.
Jungs, darf ich vorstellen, Mr. Mikaelson.
Ребята, познакомьтесь с мистером Майклсоном.
Finn Mikaelson wird es tun.
что Финн Майклсон это сделает.
es ist Freya Mikaelson.
что это Фрея Майклсон.
Wenn du Kol Mikaelson in 1.000 Stücke zerreißen überfürsorglichen Vater-Kram nennen willst, dann ja.
Если ты называешь разрывание Коула Майклсона на мелкие кусочки отцовской гиперопекой, то да.
Einfach die drei Hexen töten, die Klaus Mikaelson in die Knie zwangen, keine große Sache.
Просто убьем троих, которые поставили могучего Клауса Майклсона на колени, что не составило большого труда.
mit Klaus Mikaelson, einen mysteriösen Wohltäter, Schrägstrich Künstler,
раньше С Клаусом Майклсоном. загадочным филантропом- художником,
Ihr Job ist es, mich vor Klaus Mikaelson zu beschützen, der übrigens seit Monaten keinen Fuß vor sein Haus gesetzt hat!
Их задача защитить меня от Клауса Майклсона, который, кстати, ни разу не ступил за пределы своего дома за последние несколько месяцев!
wirst du das Einzige auf Erden sein, das einen Mikaelson töten kann.
ты будешь последним на Земле Кто сможет убить Майклсона.
Vielleicht ist ja jetzt die Zeit für die brutale Wahrheit über meinen lieben Bruder Klaus Mikaelson.
Возможно, пришло время рассказать правду о моем дорогом брате- Клаусе Майклсоне.
um noch eine Erstgeborene Mikaelson zu erlangen, und ich bin nicht in der Stimmung, zu sterben.
Далия убьет нас всех, лишь бы добраться до первенца Майклсонов, а мне не хочется умирать.
Damit du es nicht vergisst, Elijah, sie sind genauso meine Familie so wie jeder Mikaelson.
Если ты забыл, Элайджа, они моя семья так же, как любой из Майклсонов.
war es einfach zu vergessen, dass er ein Mikaelson ist, aber… ihm dabei zuzusehen,
будет легко забыть что он был Майклсоном, но… видеть его с ними всеми,
Результатов: 70, Время: 0.0376

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский