MIT EINER PISTOLE - перевод на Русском

пистолетом
waffe
pistole
knarre
revolver
kanone
gewehr
с оружием
mit waffen
mit gewehren
bewaffnet
mit der kanone
mit einer pistole
mit knarren
mit schusswaffen
пистолет
waffe
pistole
knarre
revolver
kanone
gewehr
с пушкой
mit einer waffe
mit einer knarre
mit einer pistole

Примеры использования Mit einer pistole на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In seinem Kummer erschießt sich Robert mit einer Pistole.
В то же время Ричард стреляет себе в голову из пистолета.
Kannst du mir beibringen, wie man mit einer Pistole umgeht?
Ты научишь меня обращаться с пистолетом?
dass du mir beibringst, wie man mit einer Pistole schießt.
ты научил меня стрелять из пистолета.
Mit Selbstmord meine ich, dass man ihn mit einer Pistole in der Hand fand.
Когда я говорю самоубийство- он был один в комнате, его нашли с оружием в руке, никто не входил
Im Juni 1943 landete sie in Angers südlich von Paris und machte sich mit einer Pistole, einem falschem Pass sowie ein paar französischen Francs auf den Weg in die Stadt.
В июне 1943 года она высадилась возле городка Анже к югу от Парижа, имея при себе только поддельный паспорт, пистолет и немного наличных франков.
der Mann war tot, mit einer Pistole im Mund.
У него изо рта торчал пистолет.
Da ist ein Kerl mit einer Pistole hinter uns her und wir stecken fest in der Macy's Day Parade.
За нами гонится мужик с пистолетом, а мы застряли на параде Мэйси.
Also, ihr hattet Euch gestritten, Sie hat mit einer Pistole auf Dich geschossen, und Du bit einfach gegangen?
И так вы поругались, она выстрелила в тебя из пистолета, а ты просто ушел?
steht mein Dad direkt hinter mir, mit einer Pistole in der Hand.
отец уже стоял прямо за мной с пистолетом в руке.
Vor zwei Monaten wurde er in seiner Küche in Mayfair von seiner Tochter gefunden, mit einer Pistole in der Hand und seinem Gehirn an der Wand.
Два месяца назад, его дочь нашла его на его кухне, в Мэйфаире, с пистолетом в руке и его мозгами на стенах.
die sie im Begriff sind zu erschießen, ein Rebell mit einer Pistole ist, oder ein Schulkind mit einem Handy.
в кого им надо стрелять боевиком с пистолетом или школьником с телефоном.
gehen hier mit ihm raus, mit einer Pistole in seinem Rücken.
выведем отсюда под пистолетом.
verlässt den Raum mit einer Pistole.
удаляется в комнату с пистолетом.
stellte mir Bukowski ein Schnapsglas auf den Kopf und schoss es mit einer Pistole runter.
Буковски поставил стакан на мою голову и выстрелил в него из пистолета.
der O.G. mit einer Pistole niederschlug, dann die Kamera zertrümmerte
врезал пистолетом Оу. Джи. разбивает камеру,
also, wenn du nicht mit einer Pistole umgehen kannst,
не умеешь держать пистолет, сделай одолжение
Hey", schrie ich, und er zielte mit einer Pistole auf mich und sagte wenn ich nicht sage,
Я закричала" Эй", а он… он наставил на меня пушку и сказал что…
gesundheitlichen Lage aus dem Leben geschieden“, indem er sich im Badezimmer seiner Villa in Rottach-Egern mit einer Pistole erschoss.
18 февраля 2013 года застрелился из пистолета в ванной комнате своей виллы в Роттах- Эгерне.
Mit einer Pistole.
Из пистолета.
Nicht mit einer Pistole ohne Schlagbolzen?
Пистолетом у которого нет ударника?
Результатов: 82, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский