MUSTAFA - перевод на Русском

мустафа
mustafa
moustafa
mostafa
мустафой
mustafa
moustafa
mostafa
мустафу
mustafa
moustafa
mostafa
мустафы
mustafa
moustafa
mostafa

Примеры использования Mustafa на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
irgendwas mit"Mustafa, Bomben" und so weiter. Alles klar, das ist Redefreiheit.
начал кричать про Мустафу и бомбы, но это ладно- у нас свобода слова.
für seinen investigativen Journalismus, den er zum Teil mit Mustafa Najem durchgeführte.
часть которых проводил вместе с Мустафой Найемом.
Diese Politik fiel mit dem Aufstand Mustafa Barzanis in Irakisch-Kurdistan
Эта политика совпала с началом восстания Мустафы Барзани в Иракском Курдистане
Problem für Sie angesehen, aber ich kann nicht, da ich Mustafa vertrete.
никак- уже защищаю Мустафу.
Nach Beendigung des syrischen Feldzugs landete ein türkisches Heer von 18.000 Mann unter Said Mustafa Pascha bei Abukir
После Сирийского похода турецкое войско в 18 тыс. чел. высадилось под предводительством Саид Мустафы- Паши при Абукире,
Noch immer verurteilen viele Muslime den Begründer der modernen Türkei, Mustafa Kemal, weil er versuchte,
Многие мусульмане до сих пор осуждают основателя современной Турции, Мустафу Кемаля, потому
Staatspräsidenten Anwar as-Sadat sowie von 1978 bis 1980 Stabschef von Außenminister Mustafa Chalil.
в 1978- 1980 гг.- руководитель секретариата министра иностранных дел Мустафы Халиля.
Premier Vučić hat bestätigt, dass er gestern Abend telefonisch mit dem Kosovo-Premier Isa Mustafa über den Dialog in Brüssel
Премьер-министр Сербии Александр Вучич подтвердил, что во вчерашнем телефонном разговоре с премьером временных органов власти Косово Исой Мустафой они обсудили диалог между Белградом
Die Türbe des Scheichs Mustafa beogradskonasljedje. rs,
Тюрбе шейха Мустафы beogradskonasljedje. rs,
dem neu gewählten Präsidenten Nordzyperns, Mustafa Akinci, besteht nach Jahren des Stillstands nun allerdings eine echte Chance,
новоизбранном президенте Северного Кипра Мустафе Акыджи, после многолетней тупиковой ситуации есть реальная возможность достижения урегулирования,
Der Kemalismus(die mit dem Gründer der modernen Türkei, Mustafa Kemal Atatürk,
Кемализм( представления, связанные с основателем современной Турции Мустафой Кемалем Атютюрком)
Ist das Mustafa?
Sind Sie Mustafa?
Вы Мустафа?
Das ist er, Mustafa!
Он будет, Мустафа,!
Sprichst du Arabisch, Mustafa?
Мустафа, ты по-арабски говоришь?
Mann, Mustafa, nimm die Ayse
Черт, Мустафа бери свою Аишу
Nun, sein großer Bruder Mustafa dagegen, ist ein sehr wütender junger Mann.
Ну в отличие от него, его старший брат Мустафа- весьма раздражительный молодой человек.
Nur keine Sorge, Mustafa, denn er hier… ist ein Rassist, der Hurensohn!
Нет проблем, Мустафа, потому что он… гнусный расист!
Afghanistan ein Ort voller Menschen wie Mullah Mustafa ist.
Афганистан это место полное людей, как Муллах Мустафа.
Mustafa Kalemli(* 26. März 1943 in Tavşanlı,
Мустафа Калемли( род. 26 марта 1943,
Результатов: 79, Время: 0.0403

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский