NEKTAR - перевод на Русском

нектара
nektar
нектаром
nektar

Примеры использования Nektar на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ah, champagne, Nektar der Götter!
Ах, шампанское. Нектар богов!
Das Bier ist ein Nektar und ein gesundes Getränk mit niedrigem Alkoholinhalt.
Пиво очень приятный и оздоровительный напиток с низким содержанием алкоголя.
Ich weiß, dass nur der Nektar aus dir gesprochen hat.
Я знаю что это все из-за нектара.
Er braucht keinen Nektar.
Нет, он не питается нектаром.
Dort saugen sie mit ihren zusammengerollten Zungen den Nektar heraus.
Своим раздвоенным языком они высасывают нектар из цветков.
Liebe ist gesund und der Nektar des Lebens.
Любовь- это здоровье. Мед жизни.
Gib mir den Nektar, damit ich ihn für dich aufbewahre… und dir einen Sohn schenke.
Подари мне свой нектар, чтобы я хранила его, когда ты уйдешь. И я подарю тебе сына.
Bäumen nach Insekten, Nektar und Früchten, vor allem Mistelbeeren.
на деревьях насекомых, нектар и плоды, прежде всего, ягоды омелы.
Der Moskitokolibri muss sehr viel Nektar trinken, da sein Energieumsatz etwa 25-mal höher ist, als der eines taubengroßen Vogels.
Рубиновому колибри необходимо пить много нектара, потому что его превращение энергии примерно в 25 раз выше, чем у птицы размером с голубя.
Als Erwachsene ernähren sie sich vom Nektar der Pflanzen selbst und bereiten Nektar in den Nestern für ihre Larven vor.
Они сами во взрослом состоянии питаются нектаром растений и для своих личинок заготавливают нектар в гнездах.
Sie werden in Pollen und Nektar ausgezahlt, um das männliche Spermium,
Они вознаграждаются пыльцой и нектаром, перемещая мужскую сперму,
alle notwendigen Kohlenhydrate aus Nektar.
все нужные им углеводы- из нектара.
Neben Nektar, Früchten und Samen ernährt sich der Vogel von Ameisen,
Наряду с нектаром, плодами и семенами птицы питаются муравьями,
um Nektar aufzuschlecken.
предназначенным для всасывания нектара.
um den Nektar der Blüten richtig zu ernähren. Mit Hilfe dieses Organs kann das Insekt die tief verborgenen aromatischen Nektarien von Pflanzen erreichen.
нормально питаться нектаром цветов- именно с помощью этого органа насекомое может достать до глубоко спрятанных ароматических нектарников у растений.
Seine Nahrung besteht aus Früchten(insbesondere Feigen), Nektar, Blüten und vermutlich Insekten
Их питание состоит из плодов( в частности, инжир), нектара, цветков и, вероятно,
Insgesamt sind sieben Arten Insektenfresser, vier gelten als Frugivoren und jeweils eine Art ernährt sich von Fisch bzw. Nektar.
Видов насекомоядны, 4 можно считать плотоядными, один вид питается нектаром, и один- рыбой.
die erwachsenen Insekten meist Nektar von Blumen, süßen saftigen Beeren und Früchten kosten.
взрослые насекомые в большинстве своем обходятся нектаром цветов, сладкими сочными ягодами и плодами.
ernähren sich vom Nektar der Blumen, aber ihre Nachkommen wachsen
питаются нектаром цветов, а вот их потомство растет
ihre Nachkommen nur mit dem für Bienen typischen Nektar der Blumen zu füttern
развилась способность питаться и выкармливать свое потомство только нектаром цветов( что характерно для пчел),
Результатов: 65, Время: 0.0327

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский