NOACH - перевод на Русском

нух
nuh
noach
noah
ной
noah
nuh
noach
noi
noe
нуха
nuh
noach
noah
ноя
noah
nuh
noach
noi
noe

Примеры использования Noach на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es fuhr mit ihnen dahin auf Wogen wie Berge. Noach rief seinem Sohn zu, der abseits stand:«O mein Sohn,
И вот поплыл он с ними по волнам, Что были словно горы, И сына Нух позвал, что стороною от других держался:" О сын!
Und Noach rief seinen Herrn an
И обратился Нух к Владыке своему:" О мой Господь!
Und als Wir von den Propheten ihre Verpflichtung entgegennahmen, und auch von dir und von Noach, Abraham, Mose
Когда Мы вступили в завет с пророками, с тобой, с Ноем, Авраамом, Моисеем,
Er hat euch von der Religion verordnet, was Er Noach aufgetragen hat,
Он узаконил для вас в религии то, что завещал Нуху, что открыли Мы тебе и что завещали Ибрахиму,
aus der Nachkommenschaft Adams und von denen, die Wir mit Noach getragen haben,
кого Мы носили вместе с Нухом, и из потомства Ибрахима
Wir gaben dir eine Offenbarung, wie Wir Noach und den Propheten nach ihm offenbart haben.
Мы ниспослали Откровение тебе Так же, как Нуху Мы его послали И вслед за ним- другим пророкам:
Er hat euch von der Religion verordnet, was Er Noach aufgetragen hat, und was Wir dir offenbart haben,
Аллах предписал вам в религии из вероучений то, что Он заповедал Нуху, и то, что Мы внушили тебе из Откровения,
Und wahrlich, Noach rief Uns an- welch vorzüglicher Erhörer sind Wir!
В те времена воззвал к Нам Нух, Мы ж- лучшие ответчики на все призывы!
Gott hat sich Adam, Noach, die Sippe Abrahams
Поистине, Аллах избрал Адама и Нуха и род Ибрахима
Und Noach sagte:«Mein Herr,
Нух взмолился:" Господи! Не оставь на земле
Gott hat sich Adam, Noach, die Sippe Abrahams
Поистине, Аллах избрал Адама и Нуха и род Ибрахима
Und Noach sagte:«Mein Herr,
Ной сказал:" Господи мой! Не оставляй на земле
Noach sagte:«Mein Herr,
И Нух сказал:" О мой Господь!
Und Wir sandten Noach und Abraham und ließen in ihrer Nachkommenschaft die Prophetie
Мы посылали некогда Ноя и Авраама, и в потомках их установили пророчество
Und wie viele Generationen nach Noach haben Wir verderben lassen!
Мы после Нуха сколько поколений погубили!
Und wahrlich, Noach rief Uns an- welch vorzüglicher Erhörer sind Wir!
Ной возопил к Нам, и как внимательны Мы были!
Und Wir sandten Noach zu seinem Volk.
Аллах направил Нуха к его народу призывать их к единобожию.
Und wie viele Generationen nach Noach haben Wir verderben lassen!
И сколько Мы погубили поколений после Нуха!
Und wahrlich, Noach rief Uns an- welch vorzüglicher Erhörer sind Wir!
Нух воззвал к Нам. И благостно внемлем Мы мольбам!
Und Wir sandten Noach und Abraham und ließen in ihrer Nachkommenschaft die Prophetie und das Buch auftreten.
Мы уже раньше посылали Нуха и Ибрахима и учредили в их потомстве пророчество и писание.
Результатов: 106, Время: 0.0371

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский