OPERATIONSSAAL - перевод на Русском

операционной
OP
operationssaal
op-saal
operationsraum
betriebssystem
operativen
O.P.
операционную
OP
operationssaal
operativen
operationsraum
O.P.
операционная
OP
operationssaal
operative
operationsraum
operating

Примеры использования Operationssaal на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
melden Sie sich bei Dr. Schmidt im Operationssaal.
подойдите к доктору Шмидту, он в главной операционной.
Könnten sie heute nicht ein paar extra Hände im Operationssaal gebrauchen?
Вы не могли бы использовать лишние руки в операционной сегодня?
Eigentlich, geben Sie den Operationssaal ab. Zwei.
На самом деле, это лишает тебя второй операционной.
Die Teams haben die Installation im Operationssaal und in den Krankensälen beendet.
Ну, команда закончила установку в операционном театре и палатах.
Bereiten Sie Operationssaal 1 vor.
Подготовьте первую операционную для операции.
Operationssaal unter Beschuss.
Операция под Огнем.
Das sieht ganz sicher nicht wie ein Operationssaal aus.
Это не похоже на операционную.
gehen Sie bitte zum Operationssaal.
перейдите в комнату хирургии.
Und dann wird mich der Secret Service durchsuchen, wenn ich den Operationssaal verlasse.
И Секретная служба обыщет меня, когда я выйду из операционной.
Währenddessen warten alle, die Patienten im Operationssaal.
Тем временем пациент находится на операционном столе.
Sie… Wunder im Operationssaal vollbringen.- Nicht, dass Sie am Mikroskop kleben.
вы творите чудеса в операционной, а не горбитесь над микроскопом.
Mr. Scarpella, wir haben Dr. Mercer zu einem Operationssaal verbunden, bezahlt von Ihrer Organisation.
Мистер Скарпелла, мы связали доктора Мерсера с операционной, которую оплачивала ваша организация.
Ich habe Ihren Operationssaal gereinigt… nach Ihren Experimenten an meinen Mitgefangenen. Wie gesagt, Sie irren sich.
Я отмывал операционную, после того, как Вы заканчивали эксперименты над другими узниками.
am 4. Tag landete er im Operationssaal.
на четвертый день он оказался в операционной.
Jason wird Sie in den Operationssaal bringen,- dann werde ich Ihnen noch ein paar Fragen stellen und dann werden wir beginnen, okay?
поэтому Джэйсон закатит тебя в операционную, я задам тебе пару вопросов, и потом мы начнем, хорошо?
Sein Stadion ist ein stiller, antiseptischer Operationssaal am Dienstagmorgen."Hier wird er Amar'e Stoudemires"kaputtes $20-Millionen-Knie operieren.
Арена- тихая дезинфицированная операционная во вторник утром, где он зашьет разбитое колено Амаре Стадемайра, которое оценивается в 20 миллионов.
So wurde er in den Operationssaal genommen, wo wir 4 Stichwunden entdeckt haben, verursacht durch den gebrochenen Beckenknochen, der den Darm zerriß.
Поэтому его доставили в операционную, где мы обнаружили 4 колотые раны кишечника от раздробленной тазовой кости.
Darauf bauen wir auf und nehmen die Leute- hoffentlich- in den Operationssaal mit, wo sie assistieren lernen.
После этого хирург попадает в операционную и учится ассистировать при операциях.
wird Sie jemand in den Operationssaal bringen, und ich werde sie Ihnen aushändigen.
кто-нибудь проведет вас в операционную, и я отдам вам кровь.
Währenddessen warten alle, die Patienten im Operationssaal, die Krankenschwestern, Anästhesisten,
Тем временем пациент находится на операционном столе. Медсестры,
Результатов: 67, Время: 0.0531

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский