PÄPSTLICHE - перевод на Русском

папская
päpstliche
папы
vater
dad
papst
papa
dads
daddy
päpstliche
папский
päpstliche
папскую
päpstliche
папского
päpstliche

Примеры использования Päpstliche на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wegen der nahen Verwandtschaft der Ehegatten- Philipp war ein Cousin Marias- musste eine päpstliche Dispens eingeholt werden, die jedoch unproblematisch erteilt wurde.
Поскольку они были близкими родственниками- Филипп был двоюродным братом невесте одновременно и по отцу и по матери- для их бракосочетания требовалась папская диспенсация, которая и была без осложнений получена.
Eine Päpstliche Universität ist eine römisch-katholische Universität,
Папский университет- римско-католический университет,
Gib mir eine päpstliche Armee und ich bringe dir Caterina Sforza in Ketten!
дайте мне папскую армию, и я притащу вам Катарину Сфорца в кандалах!
Der Päpstliche Rat für den Interreligiösen Dialog lat.: Pontificium Consilium pro Dialogo Inter Religiones; engl.
Папский совет по межрелигиозному диалогу( лат. Pontificium Consilium pro Dialogo Inter Religiones)- дикастерия Римской курии.
Der päpstliche Nuntius Jean de la Grange arrangierte den Vertrag von Sagunt vom 2. Juli 1363 zwischen den beiden Königen.
Папский нунций Жан де ла Гранж выступил организатором мира, заключенного в Сагунто 2 июля 1363 года.
Vielleicht können Sie mir erklären, warum eine stillgelegte Gartenbaufirma fast drei Millionen Dollar ins päpstliche Planungkomitee steckt?
Возможно, вы сможете мне объяснить, как несуществующая дизайнерская компания смогла внести почти$ 3 млн. в бюджет Папского комитета?
Die Päpstliche Universität Antonianum(lat.: Pontificia Universitas Antonianum, ital.: Pontificia Università Antonianum)
Папский Антонианский Университет( лат. Pontificia Universitas Antonianum)- папский университет в Риме,
Absolvierte Introvigne die Päpstliche Universität Gregoriana mit einem Bachelor-Abschluss(Laurea) in Philosophie.
В 1975 году окончил Папский Григорианский университет со степенью бакалавра( laurea) по философии.
Die Universität wurde unter dem Namen Real y Pontificia Universidad de San Gerónimo de La Habana(Königliche und päpstliche Universität St. Hieronymus zu Havanna) gegründet.
Первоначально университет имел религиозную направленность и носил название Real y Pontificia Universidad de San Gerónimo de la Habana, что в переводе с испанского означает Королевский и Папский университет Святого Иеронима.
ist eine private Päpstliche Universität der katholischen Kirchen in der kroatischen Hauptstadt Zagreb.
HKS- частный папский университет католической церкви в хорватской столице Загреб.
zum Schutz meines ahnungslosen Vaters werde ich die päpstliche Armee anführen.
моего не ведающего отца- я буду командовать папской армией.
die von den Mönchen von Ascension Charity gesponsert wird und das päpstliche Planungskommitee ehrt.
спонсируемый Монахами Вознесенного Милосердия и почтенный Папским комитетом планирования.
aber eine päpstliche Breve ist nicht das einzige Geschenk in meinem Geschenk.
Архиепископ. Но Папское Бреве не единственный подарок… мой подарок.
Der Vatikan dient als päpstliche Residenz seit der Zeit von Kaiser Konstantin im 5. Jahrhundert!
Ватикан является резиденцией Папы Римского со времен Константина великого пятого века нашей эры!
diesen Borgia absetze und euch die päpstliche Krone gebe,
вышвырнул этих Боржиа и отдал тебе папскую корону в надежде на то,
Seit 2011 ist Zollitsch Mitglied des Päpstlichen Rats zur Förderung der Neuevangelisierung.
С 2011 года- член Папского совета по содействию новой евангелизации.
Doch mit Hilfe einer päpstlichen Breve ist alles möglich.
Но с помощью Папского бреве все возможно.
Ich bin Juan Borgia, Herzog von Gandia und Anführer der päpstlichen Armee.
Хуан Борджиа, герцог Гандии, командующий папской армией.
Nummer eins: Ihr bemüht Euch weiterhin um die Krone, mit dem päpstlichen Segen.
Первый, вы продолжаете поиски папского благословения, для вашей короны.
Ich schicke die päpstlichen Truppen im Schutz der Nacht voraus.
Отправьте папскую армию впереди меня, глухой ночью.
Результатов: 45, Время: 0.0683

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский