PALMEN - перевод на Русском

пальмы
palmen
dattelpalmen
palmlaubwerk
dattelbäume
palms
пальмовых
der palmen
финики
datteln
finecky
palmen
dattelpalmen
пальм
palmen
dattelpalmen
dattelbäume
palm
пальмами
palmen
dattelpalmen
пальмах
palmen
финиковых дерев

Примеры использования Palmen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Schon mal Palmen gesehen?
А ты когда-нибудь пальму видел?
Und Palmen, hochreichend und mit übereinander gereihten Blütenkolben.
И высокие финиковые пальмы с висящими рядами плодами.
Auf ihr sind Früchte und Palmen mit Fruchthüllen.
На ней есть фрукты и финиковые пальмы с чашечками или волокнами.
Palmen auf einem Sportboot.
Ладони на судне удовольствия.
Auf ihr gibt es Früchte, Palmen mit Blütenscheiden.
На ней есть фрукты и финиковые пальмы с чашечками или волокнами.
Darin sind Früchte und Palmen und Granatäpfel.
В них обоих есть фрукты, финиковые пальмы, гранаты.
Auf ihr gibt es Früchte, Palmen mit Fruchthüllen.
На ней- плоды, и пальмы с чашечками.
Und Ölbäume und Palmen.
Маслины и финиковые пальмы.
Er raffte die Menschen dahin, als wären sie Stämme schon entwurzelter Palmen.
Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных финиковых пальм.
Es ist wunderschön, weißer Sandstrand, Palmen, und keine Auslieferung.
Изумительные пляжи с белым песком, пальмовые рощи, и нет экстрадиции.
Und Ölbäume und Palmen.
Оливковых и финиковых пальм.
wären sie Stämme entwurzelter Palmen.
стволы выкорчеванных финиковых пальм.
und Ölbäume, Palmen, Weinstöcke und allerlei Früchte.
маслины, финики, виноград и всякого рода плоды.
und Ölbäume, Palmen, Rebstöcke und von allen Früchten.
маслины, финики, виноград и всевозможные плоды.
Dort gab es zwölf Quellen und siebzig Palmen; dort am Wasser schlugen sie ihr Lager auf.
там было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом при водах.
und Ölbäume, Palmen, Rebstöcke und von allen Früchten.
маслины, финики, виноград и всякого рода плоды.
da waren zwölf Wasserbrunnen und siebzig Palmen; und lagerten sich daselbst.
в Елиме же было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом.
Und(Wir geben euch) von den Früchten der Palmen und der Weinstöcke, woraus ihr euch Rauschgetränk
От плодов пальм и виноградных лоз вы получаете хмельной напиток
und Ölbäume, Palmen, Weinstöcke und allerlei Früchte.
маслины, финики, виноград и всевозможные плоды.
Oder(bis) du einen Garten mit Palmen und Rebstöcken hast, in dem du dazwischen Flüsse ausgiebig hervorströmen läßt.
Или будет у тебя сад с пальмами и виноградом, и ты проведешь между ними каналы.
Результатов: 125, Время: 0.0906

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский