ПАЛЬМ - перевод на Немецком

Palmen
пальме
Dattelbäume
Palm
палм
пальмовое
пальм

Примеры использования Пальм на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ею Мы воспроизводим для вас сады из пальм и виноградных лоз:
Dann ließen WIR für euch mit ihm Dschannat von Dattelpalmen und Rebstöcken entstehen,
И из плодов пальм и лоз вы берете себе напиток пьянящий
Und(Wir geben euch) von den Früchten der Palmen und der Weinstöcke, woraus ihr euch Rauschgetränk
Возращаем на ней сады из пальм и виноградных лоз; разливаем по ней потоки.
Und WIR machten auf ihr Dschannat von Dattelpalmen und Rebstöcken und ließen in ihr Quellen entspringen.
Мы устроили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники.
Und Wir haben auf ihr Gärten von Palmen und Weinstöcken angelegt und auf ihr Quellen hervorbrechen lassen.
ногу с другой], и распну вас на стволах пальм.
kreuzigen werde ich euch gewiß an die Stämme der Dattelpalmen.
И из плодов пальм и лоз вы берете себе напиток пьянящий
Und(Wir geben euch) von den Früchten der Palmen und der Rebstöcke(zu trinken),
ноги накрест, распять на стволах пальм.
kreuzigen werde ich euch gewiß an die Stämme der Dattelpalmen.
где кокосовых пальм много.
die ihre Verwandten an der Küste besuchen, wo es viele Palmen gibt.
Сады Мы возведем из виноградных лоз и пальм И родники в них изольем обильно.
Und Wir haben auf ihr Gärten von Palmen und Weinstöcken angelegt und auf ihr Quellen hervorbrechen lassen.
Сады Мы возведем из виноградных лоз и пальм И родники в них изольем обильно.
Und Wir haben auf ihr Gärten mit Palmen und Rebstöcken geschaffen und auf ihr Quellen hervorströmen lassen.
Сады Мы возведем из виноградных лоз и пальм И родники в них изольем обильно.
Und WIR machten auf ihr Dschannat von Dattelpalmen und Rebstöcken und ließen in ihr Quellen entspringen.
распну вас на стволах пальм, узнаете вы тогда, кто из нас сильнее наказанием
ich will euch an den Stämmen der Palmen kreuzigen(lassen); dann werdet ihr bestimmt erfahren,
ноги накрест, распну вас на стволах пальм, узнаете вы тогда, кто из нас сильнее наказанием и более длителен.
kreuzigen werde ich euch gewiß an die Stämme der Dattelpalmen. Und ihr werdet zweifelsohne noch in Erfahrung bringen, welcher von uns über die qualvollere und dauerhaftere Peinigung verfügt.
Из плодов пальм и виноградных лоз вы достаете себе упоительную влагу
Und(Wir geben euch) von den Früchten der Palmen und der Rebstöcke(zu trinken),
распять на стволах пальм. И тогда вы узнаете, кто из нас более жестоко наказывает
ich will euch an den Stämmen der Palmen kreuzigen(lassen); dann werdet ihr bestimmt erfahren,
Этот участок засажен сахарными пальмами, а здесь- заграждение из пальм с очень колючими шипами.
Wir haben die Zone mit den Zuckerpalmen und wir haben den Zaun aus sehr dornigen Palmen um die Orang-Utans- denen wir einen Lebensraum in der Mitte bieten-
велю распять вас на стволах пальм и узнаете, кто из нас жесточе наказывает, кто устойчивее в этом.
ich will euch an den Stämmen der Palmen kreuzigen(lassen); dann werdet ihr bestimmt erfahren, wer von uns strenger und nachhaltiger im Strafen ist.
Ты говоришь о пальмах, свадьбе и прочей ерунде… А сам.
Du erzählst mir was von Palmen, Kokosmilch, einer Hochzeit und Trallala, und selber.
И пальмы высокие- у которых плоды рядами.
Sowie hohe Dattelpalmen, die büschelartige Früchte tragen.
Пальмы и бабочки.
Palmen und Schmetterlinge.
Результатов: 64, Время: 0.0473

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий