PASSIVEN - перевод на Русском

пассивных
passive
пассивного
passive
пассивной
passive

Примеры использования Passiven на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
das system der passiven Sicherheit SRS.
система пассивной безопасности SRS.
muss sich der Islam angesichts der Modernität von seiner traditionell unterwürfigen, passiven und sanftmütigen Haltung befreien.
ислам должен освободиться от своей традиционно зависимой пассивной и покорной позиции перед лицом современности.
Daher sind die Ergebnisse dieser aktiv verwalteten Fonds normalerweise schlechter als die der passiven Fonds, die Renditen nach Auszahlung der Prämien sind sogar noch niedriger und risikobehafteter.
В результате фонды, управляемые активно, как правило, показывают результаты хуже, чем пассивные фонды, а полученный доход после выплаты комиссионных оказывается даже более низким и более подверженным риску.
Es ermöglicht die Zuweisung den Benutzern der neuen passiven 125 kHz Transpondern via Computer.
Благодаря его применению можно назначить пользователям новые пассивные транспондеры 125 кГц, не отлучваясь от компьютера.
Im passiven Modus sendet der Drahtlosnetzwerkadapter keine Testanforderungsrahmen für einen zufälligen Netzwerknamen oder einen beliebigen anderen Namen. Böswillige Benutzer können keine
Находясь в пассивном режиме, адаптер беспроводной сети не будет передавать кадры пробных запросов случайного имени беспроводной сети
Yin wird dem weiblichen, passiven, empfangenden, hingebenden
Инь соответствует женскому, пассивному, принимающему, отдающемуся
aktiven und passiven wiederholt ad.
активные и пассивные повторяется объявление.
schiebe es weiter entlang des Vertriebskanals zu größtenteils wartenden, passiven Konsumern.
отправьте вниз по трубопроводу ожидающим пассивным потребителям.
Dann gibt es da einen Vertriebskanal, welche die Ideen an die wartenden, passiven Konsumer weitergibt.
потом идеи по трубопроводу идут вниз к ждущим потребителям, которые пассивны.
schiebe es weiter entlang des Vertriebskanals zu größtenteils wartenden, passiven Konsumern.
отправьте вниз по трубопроводу ожидающим пассивным потребителям.
Dieses System- anders als gewöhnliche Kopplungssysteme- ermöglichte jedem damit ausgestatteten Raumfahrzeug sowohl den passiven als auch den aktiven Teil eines Andockmanövers zu übernehmen.
Эта система, в отличие от предыдущих, позволяла любому кораблю играть как активную, так и пассивную роль при стыковке.
aktiven und passiven wiederholt ad;
активные и пассивные повторяющееся объявление;
betrachtet die passive Natur oder den passiven Versuch, Rekonfiguration programmierbar zu machen.
рассматривает пассивный характер или пытается получить модификационную програмируемость пассивно.
Hier können Sie FTP-Optionen einrichten. Derzeit gibt es zwei Einstellmöglichkeit, nämlich Passiven Modus(PASV) aktivieren
Можно настроить Параметры FTP. Сейчас тут есть две настройки: Использовать пассивный режим( PASV)
ist eines der wichtigsten passiven Geräte in der Glasfaserverbindung, ist mit mehreren Eingängen
является одним из наиболее важных пассивных устройств в волоконно-оптической линии связи,
ist eines der wichtigsten passiven Geräte in der LWL-Verbindung, ist mit mehreren Eingängen und mehreren Ausgängen der LWL-Geräte.
является одним из наиболее важных пассивных устройств в оптоволоконной линии связи, имеет несколько.
Kurzum, durch das Anleihenkaufprogramm der EZB wandelte sich diese von einem passiven, durch die veralteten legalistischen Beschränkungen des Vertrags von Maastricht gelähmten Beobachter der Eurokrise zu einem echten Kreditgeber letzter Instanz.
Короче говоря, программа покупки облигаций ЕЦБ превратила ЕЦБ из пассивного наблюдателя кризиса евро, парализованного устаревшими законами Маастрихтского договора, в надлежащего кредитора последней инстанции.
dass die traditionellen passiven Dienste beim Fernsehen nicht mehr für Kunden ausreichen,
традиционных пассивных услуг уже недостаточно для клиентов,
Und Atomkraftwerke können mit passiven(automatischen) Sicherheitssystemen und Brennstoffzyklen sicherer gestaltet werden, um weniger radioaktiven Abfall
И проекты атомных электростанций могут стать более безопасными при включении пассивной( автоматической) системы безопасности
flexibler Verschluss, der Verbindungen zwischen Glasfaserkabeln und passiven optischen Splittern im Inneren der Anlage ermöglicht. Der Verschluss kann zur Unterstützung von Antennenanwendungen montiert werden.
гибкий закрытия, что обеспечивает для соединения волоконно-оптических кабелей и пассивных оптических сплиттеров внутри завода.
Результатов: 70, Время: 0.0341

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский