PAVILLON - перевод на Русском

павильон
pavillon
pavilion
turnhalle
беседкой
dem pavillon
павильоне
pavillon
pavilion
turnhalle
беседку
die loge
pavillon
eine laube
беседка
беседке

Примеры использования Pavillon на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und du bist im Regenerationsministerium, das sich neben dem Pavillon der Reinkarnation befindet.
Ты сейчас в Министерстве Регенерации, который стоит в одном ряду с павильоном Возрождения.
Alice, wir treffen uns in genau zehn Minuten im Pavillon.
Алиса, ждите меня в бeceдкe ровно чepeз 10 минут.
Hamish wird dich im Pavillon fragen.
Хэмиш пoпpocит твоей руки в бeceдкe.
Beachten Sie den Pavillon im Hinterhof.
Обратите внимание на беседку на заднем дворе.
Komm rauf! In den Pavillon!
Идем сюда, в бельведер.
Gehen wir in den Pavillon!
Пойдем в келью.
Der Pavillon Century Tower Hotel Shenzhen liegt im Herzen des blühenden Geschäfts Shenzhen und Einkaufsviertel.
Павильон века Tower Hotel Шэньчжэнь расположен в самом центре процветающего бизнеса Шэньчжэнь и торгового района.
Im Zentrum des„Neuen Geländes“ befindet sich der Pavillon für afrikanische Huftiere:
В центре« Новой территории» зоопарка разместился павильон для африканских копытных животных:
Es gibt auch einen Außenkamin mit einem Pavillon und Sitz- und Loungebereichen,
Существует также открытый камин с беседкой и зоной отдыха
Nr. 1 Central-errichtet im Jahr 1954 Architekten u.v. Pavillon Shuko und E.v. Stolyarov.
Павильон№ 1 Центральный- построен в 1954 году, Архитекторы- Ю. В. Щуко и Е. В. Столяров.
Im runden Pavillon befindet sich die zugängliche Quelle Ottovka,
В круговом павильоне находится источник Оттовка,
Die Firma, die den Pavillon bauen will, wäre gezwungen, sich für Nathans Land in Canarsie zu entscheiden.
Компания которая захочет построить павильон будет вынуждена выбрать землю Нейтана в Канарси.
Aber meine wahren Schätze, sind in diesem Pavillon. Man kann ihn nur mit einem goldenen Schlüssel betreten.
Но мое истинное богатство находятся в том павильоне, но туда можно войти только с золотым ключом.
wo es möglich ist, einen Raum oder einen Pavillon zu bauen.
где можно построить комнату или беседку.
Ende des 18. Jahrhunderts wurde im Park ein Pavillon errichtet und mit altägyptischen Szenen ausgemalt.
В конце XVIII века в парке сооружен павильон, расписанный сценами в стиле Древнего Египта.
Art der Vegetation, Pavillon Beleuchtung, Gegrillt.
типа растительности, беседка освещения, Гриль.
gefolgt von einem Abendessen im Ägyptischen Pavillon.
затем следовал ужин в Египетском павильоне.
Hier eröffnete er 1831 den ersten einfachen Pavillon des Bains als Treffpunkt für die Beau-Monde aus England und Veurne.
Здесь, в 1831 году он открыл свой первый простой Купальный павильон( Pavillon des Bains), ставшим местом встреч бомонда из Англии и Верне.
Dort im Pavillon auf Parzelle, umgeben von üppigem Garten,
Там в беседке на участке, в окружении пышного сада,
Wenn du nur kurz guckst, dann wirst du denken, der Pavillon ist normal groß- und ich bin ein Riese.
Если быстро посмотреть, то можно подумать, что это обычная беседка, а я великан.
Результатов: 88, Время: 0.0646

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский