PHRASEN - перевод на Русском

фразы
sätze
phrasen
ausdrücke
worte
spruch
textpassage
formulierungen
фраз
phrasen
sätze
фразами
phrasen
sätzen

Примеры использования Phrasen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mittlerweile können sogar 88% der über 15-Jährigen in der Hauptstadt Brazzaville simple Phrasen auf Französisch schreiben.
По данным исследования Омара Масуму, 88% браззавильцев старше 15 лет могут писать простые фразы по-французски.
es einfacher ist, Wörter und Phrasen im Kontext zu überprüfen.
делает его легче рассмотреть слова и фразы в контексте.
das sucht nur nach bestimmten Wörtern und Phrasen und/oder Beiträgen eines bestimmten Benutzers.
которая ищет определенные слова или фразы и или сообщения от определенных пользователей.
und sie wachsen mit Phrasen auf.
и они выросли на этой риторике.
Die Rechte auf die Bezeichnung des Animationsfilmes und die Phrasen aus diesem kaufte Pjatjorotschka bei den Drehbuchautoren des sowjetischen Zeichentrickfilms Hase
Права на название мультфильма и фразы из него« Пятерочка» выкупила у сценаристов советского« Ну,
kann das Programm übereinstimmende Phrasen und Muster erkennen und sie für zukünftige Übersetzungen verwenden.
программа может выявлять фразы и конструкции и использовать их для будущих переводов.
mir jemand einreden will, dass wenn ein paar Laien-Psychologen Phrasen dreschen man seine grundlegendsten,
несколько схваченных на лету попсовых психологических фраз могут управлять нашей самой глубокой,
politischen und sozialen Phrasen, Erklärungen und Versprechungen die Interessen der verschiedenen Klassen zu erkennen.
социальными фразами, заявлениями, обещаниями отыскивать интересы тех или иных классов.
die angeblich„die Botschaft der wütenden Wähler“(Phrasen, die sie uns schonungslos eingeprügelt haben) vernommen hätten.
якобы“ слышали послание”“ рассерженных” избирателей риторика, которую они неустанно нам вдалбливали.
Du kannst ihr nicht einfach Phrasen implementieren.
Нельзя просто давать ей банальные фразы.
Sie kamen an mit medizinischen und nicht mit hohlen Phrasen.
Ты приходишь сюда с медициной, а не с банальностями.
Es gibt hohle Phrasen, die Ihnen bei Ihrer Wut helfen können.
Существуют банальные средства, которые помогут вам с этим.
Ich habe mir meinen Weg zum Spanisch-Lehrer auf ein… Community College erschwindelt und mich auf Phrasen… aus der Sesam-Straße verlassen.
Я подделал мой путь до учителя Испанского сообщества Колледжа полагаясь на фразы из улицы Сезам.
und sie nichts als leere Phrasen.
а у них не будет ничего, кроме риторики.
Es wird für Bush jedoch nicht reichen, seine zweite Amtszeit mit hochtrabenden Phrasen über Werte und höheren Investitionen in die öffentliche Diplomatie zu beginnen.
Но для Буша не достаточно начать свой второй срок с пышного красноречия о ценностях и увеличении инвестиций в общественную дипломатию.
die Wörter und Phrasen an das Gehirn übertragen.
транслирующие слова и фразы в мозг.
Die Möglichkeit, Phrasen in Favoriten nach Kategorie
Возможность фильтровать фразы в категории« Избранное»
Spießige Phrasen über die Familie.
Буржуазные фразы о семье.
Also hatten wir 50 Phrasen, die wir die"Diabeteswörter" nannten.
И у нас было 50 фраз, мы их назвали« диабетическими словами».
Die verlauten lassenen Phrasen für eine beliebige Situation.
Озвученные фразы для любой ситуации.
Результатов: 74, Время: 0.0441

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский