PILOTEN - перевод на Русском

пилота
pilot
fahrer
der captain
die pilotin
летчики
piloten
пилоты
pilot
fahrer
der captain
die pilotin
пилотов
pilot
fahrer
der captain
die pilotin
пилот
pilot
fahrer
der captain
die pilotin
летчиков
piloten
летчика
пилотных
piloten

Примеры использования Piloten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Erwähnte der Captain die Lebenserwartung der Piloten?
Капитан сообщил вам среднюю продолжительность жизни летчиков?
Wir brauchen hier einen Piloten.
Нам нужен пилот.
Sie wirken jung für einen Piloten.
Вы слишком молодо выглядите для летчика.
Captain Andor soll die Geschichte des Piloten überprüfen.
Капитан Андор должен проверить рассказ пилота.
Piloten sagen:"Der Helikopter will fliegen.
Пилоты говорят, что вертолет хочет лететь.
Mehr Jäger hinausschicken, ohne die piloten zu überfordern.
Держать больше истребителей в патруле и при этом не перегружать пилотов.
Er braucht einen Piloten.
Ему нужен пилот.
Keine Piloten hier.
Здесь нет летчиков.
Ich hol den Piloten.
Я приведу пилота.
Achtung, Piloten, Sie haben Startfreigabe.
Пилоты, внимание. Взлет разрешен.
Dann schneide ich mir Fleisch aus den Piloten.
Тогда я отрежу мясо от пилотов.
Ich kenne nur noch einen Piloten, der zu so was in der Lage ist.
Это мог сделать лишь еще один пилот.
Wir haben 200 Piloten zu wenig.
Нам не хватает 200 летчиков.
Die ganze Crew starb, bis auf den Piloten.
Весь экипаж погиб, кроме пилота.
Die Piloten von der Lexington müssten jetzt im Offiziersklub sein.
Пилоты из Лексингтона должны вступить в офицерский клуб.
Die brauchen gute Piloten wie dich.
Им не помешал бы хороший пилот вроде тебя.
Du musst einer von Als Piloten sein.
Вы, наверное, один из пилотов Эла.
Es heißt"Monster frißt Piloten.
Он называется" монстр пожирает пилота.
Alle Piloten der Luftwaffe gehen durch diese Tür.
Все пилоты военно-воздушных сил идут в ту дверь.
Mit einem vierköpfigen Untersuchungsteam der Zivilluftfahrtbehörde an Bord. Und einem Piloten.
На борту четыре следователя Командования Гражданской авиации и пилот.
Результатов: 344, Время: 0.0582

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский