ПИЛОТЫ - перевод на Немецком

Piloten
пилот
летчик
пилотировать
Pilot
пилот
летчик
пилотировать
Fahrer
водитель
шофер
драйвер
гонщиков
пилот
водилу
всадников
таксист
велогонщиков

Примеры использования Пилоты на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Пилоты прилетают из Улан-Батора на ТУ- 134 в субботу.
Die Piloten sollten aus Oulan Bator in einer Tupolev am Wochenende eintreffen.
Можно услышать, как пилоты с разных самолетов говорят друг с другом.
Man hört, wie die Piloten der Maschinen in dieser Gegend mteinander reden.
Пилоты не любят летать в ад ради невесть кого.
Für Fremde fliegen Hubschrauberpiloten nicht in die Hölle.
Пилоты смогли совершить благополучную посадку в Гонолулу.
Die Piloten konnten das beschädigte Flugzeug sicher in Honolulu landen.
Просто пусть пилоты сделают пару разведывательных кругов после задачи для оценки ущерба.
Lassen Se die Piloten danach einfach ein paar Aufklärungsflüge zur Schadensfeststellung machen.
Все пилоты Cupenger Cup использовали Zivko Edge 540 V2.
Er flog wie der Großteil der Piloten der Serie eine Zivko Edge 540.
Страховые рейтинги Бюро пилоты IBM Blockchain для автоматического создания отчетов.
Versicherungen Bewertungen Bureau Pilots IBM Blockchain für die automatische Berichterstellung.
Пилоты применили экстренное торможение.
Die Piloten führten eine Notwasserung durch.
Самолет в наших руках, но все пилоты погибли.
Das Flugzeug ist sicher, aber die Piloten sind tot.
В игре F1 2012™ представлены все команды, пилоты и трассы, которые фигурируют в соревнованиях этого напряженного сезона.
In F1 2012™ findest du alle Teams, Fahrer und Rennstrecken dieser Saison, die wie kaum eine andere durch Wettbewerbe geprägt ist.
Награждались пилоты, которые уже были награждены Железным крестом первого класса,
Ausgezeichnet wurden Flieger, die bereits das Eiserne Kreuz I. Klasse besaßen,
Пилоты космических кораблей очень гордятся своими достижениями,
Die Piloten unserer Raumschiffe mögen auf ihre Erfolge sehr stolz sein,
И когда пилоты обходят салоны самолета,
Und wenn die Piloten das Flugzeug inspizieren,
Париж Дакар 1991 пилоты, Луиджи Медардо и Роберто Mandelli они классифицированы 7° и 9° в целом!
Die Paris-Dakar 1991 die Piloten, Luigi Medardo und Roberto Mandelli sie 7 ° und 9° im allgemeinen eingestuft!
Пилоты тренируются на симуляторах самолетов,
Flugpiloten üben im Flugsimulator,
Сувенирные Фото команды, пилоты Taroni и Буччи с миссис Вилла
Erinnerungsfoto des Teams, die Piloten Taroni und Bucci mit Mrs. Villa
Карсона Пилоты, которых лечили этим лекарством были очень восприимчивы к магнитным полям.
waren die Piloten, die mit dem Medikament behandelt wurden,… hoch empfindlich gegenüber Magnetfeldern.
Пилоты цены также значительно ниже,
Pilots Die Preise sind auch deutlich niedriger
Не знаю, Лью, пилоты сегодня не отличаются от вчерашних,…
Lew, ich glaube, Piloten sind heute noch genauso gut
В 21: 50 пилоты« Гессена» запросили у аэропорта Мюнхен- Рим пеленг,
Gegen 21:50 Uhr forderten die Piloten eine Funkpeilung vom Flughafen München; zu diesem Zeitpunkt
Результатов: 112, Время: 0.115

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий